Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bitte tragen Sie es schnell weg.
Prosím, odneste to ihned pryč.
Noch so eine Nacht und ihr könnt mich im Sarg wegtragen.
Ještě jedna noc v tomhle a odnesou mne v pytli.
Sie wird von Tag zu Tag kleiner, irgendwann verschwindet sie ganz, dann trägt sie der Wind weg.
Každým dnem je čím dál menší. Skoro se ztrácí. Jednoho dne ji odnese vítr.
Klar, sie stürzen sich auf die Kühe und tragen sie weg.
Vrhnou se na krávu a odnesou ji.
Aber wie tragen wir das Gold am helllichten Tag hier weg?
Ale jak to zlato ve dne odnést?
Ich trage das Beweismaterial weg.
Zůstaňte tu chvíli, dokud neodnesu dolů všechny důkazy.
Er wurde von einem riesigen Vogel weggetragen.
Aber sie tragen ihre Toten weg.
Ale oni odnesli své mrtvé.
Willst du mich denn nicht wegtragen?
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
" " Sehen Sie ", sagte der Gerichtsdiener, " immer trägt man sie mir weg.
Tak to vidíte, řekl soudní sluha, pořád mi ji odnášejí.
Sie sahen 3 Männer, die einen Toten wegtrugen.
Viděl jste mrtvého, jak ho odnáší tři muži.
Ich habe selber gesehen, wie der Strom ihn weggetragen hat.
Sám jsem viděl, jak řeka odnášela pryč jeho tělo.
Drei Männer haben Ihren Freund weggetragen.
Tři muži vašeho přítele odnášeli k soše.
Ja, Cowdrey wird weggetragen.
10 weitere Verwendungsbeispiele mit "wegtragen"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- wenn sie dich wegtragen.
- Sollen wir ihn einfach wegtragen?
Die wird uns von hier wegtragen!
Tak se na tom maglajzu vyvezeme ven!
Willst du mich denn nicht wegtragen?
Dass sie mich erschießen und wegtragen müssen.
Že mě budou muset zastřelit a vynýst mě ven.
Ich musste die Hälfte des Burschen in Eimern wegtragen.
Sbíral jsem toho kluka po kouskách.
Er nahm mich hoch in seine Arme und wollte mich wegtragen.
Z vedl mě a nesl mě. Ale zakopl na schodech.
Noch so eine Nacht und ihr könnt mich im Sarg wegtragen.
Ještě jedna noc v tomhle a odnesou mne v pytli.
Wer keinen Eimer für den Dreck hat, soll ihn mit bloßen Händen wegtragen.
Ti z vás, na které se nedostanou kbelíky na hlínu, ji budou nosit v dlaních.
"Jørgen lässt Sartres und Hemingways historischen Flügelschlag das Unbehagen und die verdammte Unsicherheit wegtragen weil er nicht wagt, selber zu fliegen. Ich habe ihn durchschaut."
Jorgena zachvátil spěch, aby na křídlech Hamingwaye a Sartra unikl nepohodlí a pocitu ohrožení, protože sám nemá tolik odvahy, aby rozepjal vlastní křídla.