Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=wippen&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
wippen houpat 4 houpat se 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

wippen houpat
 

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Die Kinder wippen auf den Schaukeln, und die gottverdammten Rosen blühen und gedeihen mitten auf dem Stadtplatz.
Děcka se houpou na houpačkách a růže rostou přesně uprostřed náměstí.
   Korpustyp: Untertitel
Ich kann sehen, wie sein Haar auf und ab wippt.
Vidím, jak se mu tam houpou vlasy.
   Korpustyp: Untertitel
Er wippt hin und her.
Houpe se ze strany na stranu.
   Korpustyp: Untertitel
Wollen wir zusammen wippen?
Chceš se houpat?
   Korpustyp: Untertitel

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "wippen"

4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Ihr Gehirn wird mindestens drei Wochen lang in der Dusche hin und her wippen.
Její mozek se bude totálně klepat a bude chtít vyskočit z hlavy pryč.
   Korpustyp: Untertitel
Alles in Musik verarbeitet, wozu man den Fuß im Takt wippen kann.
To vše zabalené do hudby, u které si můžeš notovat.
   Korpustyp: Untertitel
Wenn man dort auch nur mit dem Fuß wippen kann, ist man schon Madonna.
Jdi tam, jestli umíš hejbat nohama, tak jseš úplná Madonna.
   Korpustyp: Untertitel
Die Kinder wippen auf den Schaukeln, und die gottverdammten Rosen blühen und gedeihen mitten auf dem Stadtplatz.
Děcka se houpou na houpačkách a růže rostou přesně uprostřed náměstí.
   Korpustyp: Untertitel
Er ließ sie hin und her wippen, wie Shari Lewis mit verfluchtem Lamb Chop, aber dies war ein Stier, kein Lamm, ein beschissener, dämlicher Schwuchtelstier mit Blumen an den Hörnern.
Maska poskakovala sem a tam jako Shari Lewis se svou zkurvenou Jehněčí Kotletou, jen s tím rozdílem, že tohle byl býk a ne jehně, přiblblej, zasranej bejček s kytkama na rozích.
   Korpustyp: Literatur