Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=záchranka&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
záchranka Krankenwagen 116 Rettungswagen 12 Ambulanz 7 Rettungsdienst 2
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

záchrankaKrankenwagen
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Utekl ze záchranky při cestě do nemocnice. Od té doby nebyl spatřen.
Er floh aus dem Krankenwagen auf dem Weg ins Krankenhaus, seither verschollen.
   Korpustyp: Untertitel
Sally zavolala na policii, ti zavolali záchranku.
Sally hat die Polizei angerufen und die haben den Krankenwagen gerufen.
   Korpustyp: Untertitel
Jo, potřebuju záchranku. Na rohu maple a čtvrtý.
Ja, ich brauch 'nen Krankenwagen Ecke Maple und Vierte.
   Korpustyp: Untertitel
Vykouřil jste ji tu noc málo, když jste čekal na záchranku.
Haben 'ne ganze Menge geraucht, während Sie auf den Krankenwagen warteten.
   Korpustyp: Untertitel
Žádáme záchranku a hasiče na Willowbrook a Alamedu.
Willowbrook und Alameda. Wir fordern Krankenwagen an.
   Korpustyp: Untertitel
Když přijela záchranka, byla už mrtvá.
Sie war tot als der Krankenwagen eintraf.
   Korpustyp: Untertitel
Tariku, záchranku, jsme ve třetím patře!
Tariq, Krankenwagen. Wir sind in der 3. Etage.
   Korpustyp: Untertitel
Běž odtud, doktore, a zavolej záchranku.
Doc, raus hier! Ruf einen Krankenwagen!
   Korpustyp: Untertitel
Podezřelý je v pohybu, potřebuji zásahovou jednotku a záchranku, hned!
Verdächtiger ist in Bewegung. Brauche sofort Sanitäter und einen Krankenwagen!
   Korpustyp: Untertitel
Možná někdo z haly by mohl zavolat záchranku.
Könnte vielleicht jemand da draußen einen Krankenwagen rufen?
   Korpustyp: Untertitel

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "záchranka"

66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

- Záchranka?
Wir bringen ihn ins Krankenhaus.
   Korpustyp: Untertitel
Záchranka ji odvezla do nemocnice.
Sie musste ins Krankenhaus gebracht werden.
   Korpustyp: Untertitel
-Záchranka si zavolá záchranku, jo?
- Also ruft ein Notarzt einen Notarzt?
   Korpustyp: Untertitel
- Záchranka už je na cestě.
- Sie kommen jeden Moment.
   Korpustyp: Untertitel
Záchranka na východní stranu náměstí.
Ein Rettungsteam zum Ostende des Plaza.
   Korpustyp: Untertitel
Kde je do háje záchranka?
Wo stecken die Kriminalbiologen?
   Korpustyp: Untertitel
Když je něco v nepořádku, je vyslána záchranka.
lm Notfall werden Ärzte geschickt.
   Korpustyp: Untertitel
Zdravím, doktore. 45letý muž, krevní skupina B negativní, před deseti minutami ho přivezla záchranka.
Hallo. Männlicher Patient, 45, Blutgruppe B negativ, eingeliefert vor Zehn Minuten.
   Korpustyp: Untertitel
- Chodci viděli krev tekoucí z dodávky, nahlásili to a záchranka uvnitř našla tělo.
Ein Fußgänger bemerkte Blut, welches aus einem geparkten Lieferwagen kam und meldete das. Die Streife fand Liddy's Leiche darin.
   Korpustyp: Untertitel
Záchranka ji dnes ráno v 7:30 převezla do nemocnice Royal Oldham, ale krátce poté zemřela.
Sie kam heute Morgen um 7.30 Uhr in eine Klinik. Aber dort starb sie kurz nach der Einlieferung.
   Korpustyp: Untertitel
Záchranka ji dnes ráno v 6:15 přivezla do nemocnice Royal Oldham, ale bohužel vám musím oznámit, že krátce poté zemřela.
Sie wurde um 6.15 Uhr im Krankenhaus eingeliefert. Aber leider ist sie kurz nach der Einlieferung gestorben.
   Korpustyp: Untertitel