Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ztráta moci mi ucpala trubku jak korková zátka.
Die Macht zu verlieren, hat mich wie einen Korken verstopft.
Je to jako zátka v bouřce.
Er ist wie ein Korken im Sturm.
Ne ta zátka - vaše voda po holení.
Nicht der Korken - Ihr Rasierwasser.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nedotýkejte se zátky rukama.
Berühren Sie den Pfropfen nicht mit den Händen.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ztráta moci mi ucpala trubku jak korková zátka.
Die Macht zu verlieren, hat mich wie einen Korken verstopft.
pryžová zátka
Gummistopfen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pryžová zátka se nikdy nesmí propíchnout více než jednou .
Der Gummistopfen darf niemals häufiger als einmal durchstochen werden .
Injekční lahvička (sklo) pryžová zátka a odtrhovací uzávěr
Durchstechflasche (Glas), Gummistopfen und Abziehverschluss
obal Injekční lahvička (sklo), pryžová zátka a odtrhovací uzávěr
Durchstechflasche (Glas), Gummistopfen und Abziehverschluss
pryžová zátka (neobsahující latex) hliníkový pertl se snímatelným víčkem
2-ml-Durchstechflasche, farblos, Glasart 1 Gummistopfen (latexfrei) flip-off-Bördelkappe aus Aluminium
2 ml injekční lahvička , z bezbarvého skla typu 1 Uzávěr : pryžová zátka ( neobsahující latex ) Plomba : hliníkový pertl se snímatelným víčkem
2-ml-Durchstechflasche , farblos , Glasart 1 Verschluss : Gummistopfen ( latexfrei ) Außenverschluss : flip-off-Bördelkappe aus Aluminium
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "zátka"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pod tím je palivová zátka.
Stimmt. darunter ist das Benzin.
tavná zátka (spouštěná teplotou) (pojistka), nebo
Ein Schmelzstift (mit Temperaturauslösung) (Sicherung), oder
- Ano, jako když vyletí zátka ze šampaňského.
- Ja, wie ein Sektkorken.
pryžová zátka (neobsahující latex) hliníkový pertl se snímatelným víčkem
2-ml-Durchstechflasche, farblos, Glasart 1 Gummistopfen (latexfrei) flip-off-Bördelkappe aus Aluminium
Pryžová zátka se nikdy nesmí propíchnout více než jednou .
Der Gummistopfen darf niemals häufiger als einmal durchstochen werden .
obal Injekční lahvička (sklo), pryžová zátka a odtrhovací uzávěr
Durchstechflasche (Glas), Gummistopfen und Abziehverschluss
Injekční lahvička (sklo) pryžová zátka a odtrhovací uzávěr
Durchstechflasche (Glas), Gummistopfen und Abziehverschluss
Po očištění se už nedotýkejte rukama gumové zátky a nedovolte, aby se zátka něčeho dotkla.
Berühren Sie den Gummistopfen nach der Reinigung nicht mehr, und lassen Sie ihn nicht mit anderen Oberflächen in Berührung kommen.
Po očištění se nedotýkejte rukou pryžové zátky a dbejte , aby se zátka nedotkla jakéhokoli povrchu .
Berühren Sie den Gummistopfen nach der Reinigung nicht mehr mit der Hand und lassen Sie ihn nicht mit anderen Oberflächen in Berührung kommen .
3 ml hnědá , skleněná lékovka obsahující 2 ml roztoku , gumová zátka a pertle .
3 ml Durchstechflasche ( Braunglas ) mit 2 ml Lösung ; Gummistopfen und Bördelkappe .
Zátka injekční lahvičky obsahuje suchou přírodní gumu ( derivát latexu ) , která může způsobovat alergické reakce .
Der Verschluss der Durchstechflasche enthält getrockneten Naturkautschuk ( ein Latexderivat ) , der Allergien verursachen kann .
Po očištění se už nedotýkejte rukama gumové zátky a nedovolte , aby se zátka něčeho dotkla .
Berühren Sie den Gummistopfen nach der Reinigung nicht mehr , noch lassen Sie ihn mit anderen Oberflächen in Berührung kommen .
Mohlo by dojít k tomu , že částice materiálu , z něhož je zátka vyrobena , zkontaminují přípravek Osigraft .
Durch Punktion des Stöpsels mit einer Nadel kann Osigraft durch Partikel des Stöpselmaterials verunreinigt werden .
Nultým dnem gestace je den, kdy je zpozorována vaginální zátka a/nebo sperma.
Tag 0 der Gravidität ist der Tag, an dem ein Vaginalpfropf und/oder Sperma beobachtet wird.
Na horní konec pryskyřicové kolony se vloží malá zátka ze skelné vaty.
Auf das obere Ende des Harzbettes wird ein kleiner Glaswattebausch gebracht.
Dnem 0 březosti je den, kdy je pozorována vaginální zátka a/nebo spermie.
Als Tag 0 der Gravidität gilt der Tag, an dem Vaginalpfröpfe oder Sperma festgestellt werden konnten.
Nultým dnem březosti je den, kdy je pozorována vaginální zátka a/nebo spermie.
Der Tag 0 der Trächtigkeit ist definiert als der Tag, an dem ein Vaginalpfropf oder Spermien gefunden werden.
2 ml injekční lahvička , z bezbarvého skla typu 1 Uzávěr : pryžová zátka ( neobsahující latex ) Plomba : hliníkový pertl se snímatelným víčkem
2-ml-Durchstechflasche , farblos , Glasart 1 Verschluss : Gummistopfen ( latexfrei ) Außenverschluss : flip-off-Bördelkappe aus Aluminium
Složky primárního/ vnitřního obalu -skleněná lékovka ze skla typu I -uzávěr : butyl elastomerová zátka zajištěná hliníkovou pertlí
Beschaffenheit des Primärbehältnisses : . Typ I-Glasflasche . Verschluss : Butylelastomer-Verschluss mit Aluminiumkappe
Do spodního konce skleněné kolony (4.1) se vloží malá zátka ze skelné vaty a utěsní se skleněnou tyčinkou.
In das untere Ende der Glassäule (4.1) wird ein Glaswattebausch eingebracht, der mit einem Glasstab zusammengedrückt wird.
Den 0 březosti je definován jako den, kdy je potvrzen důkaz o spáření (je nalezena vaginální zátka nebo sperma).
Tag 0 der Trächtigkeit wird als der Tag festgelegt, an dem die Deckung (durch Vaginalpfropf oder Spermaspuren) nachgewiesen werden kann.
Pokud se „ledová zátka“ u pobřeží Wilkesovy pánve roztopí nebo rozláme na ledovce, vylije se z pánve do oceánu obrovské množství vody.
Falls ein „Eiskorken“ in der Nähe der Küste des Wilkes-Beckens schmilzt oder in Eisberge zerbricht, werden sich enorme Wassermassen aus dem Becken in den Ozean ergießen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Lahvička kitu se ponechá ohřát na 15 - 30 0C a vloží se do vhodného stínícího kontejneru . 2 . Zátka se otře dezinfekčním tampónem obsahujícím alkohol .
Durchstechflasche aus dem Kit auf Raumtemperatur ( 15 oC - 30 °C ) erwärmen und in eine 2 . geeignete Abschirmung stellen ; Gummiseptum mit Steriltupfer desinfizieren .
Zvířata se obvykle exponují pouze jednou v 8., 9., nebo 10. dni březosti, přičemž se za 1. den březosti považuje den, kdy byla zjištěna vaginální zátka.
Normalerweise erfolgt eine einmalige Behandlung an Tag 8, 9 oder 10 der Trächtigkeit, wobei als Tag 1 der Tag gewählt wird, an dem der Vaginalpfropf festgestellt wird.
U hlodavců je nultým dnem gestace den, kdy se pozoruje vaginální zátka a/nebo sperma; u králíků je dnem 0 obvykle den páření nebo umělé inseminace, pokud se tato metoda používá.
Bei Nagern ist der Tag 0 der Gravidität der Tag, an dem ein Vaginalpfropf und/oder Spermien beobachtet werden; bei Kaninchen ist der Tag 0 im Allgemeinen der Tag des Koitus oder der künstlichen Befruchtung, sofern dieses Verfahren zum Einsatz kommt.
Lze použít i skleněnou kolonu s kohoutem a kónicky zúženou skleněnou kolonu; v tom případě se do spodní části kolony vloží malá zátka ze skelné vaty a utěsní se pomocí skleněné tyčinky.
Eine Glassäule mit Absperrhahn oder eine konisch zulaufende Glassäule können ebenfalls verwendet werden; in diesem Fall wird ein kleiner Glaswattebausch in den unteren Teil der Säule eingebracht und mit einem Glasstab zusammengedrückt.