Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=závodiště&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
závodiště Bahn 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "závodiště"

26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Život je jako závodiště.
- Das stimmt total.
   Korpustyp: Untertitel
- Nevracej se na závodiště.
- Geh nicht zurück.
   Korpustyp: Untertitel
Chtějí ze závodiště ukrást celodenní tržbu.
Sie wollen die Tageseinnahmen stehlen.
   Korpustyp: Untertitel
Helley, zavolej Stephensonovi. Ať na nás počká u závodiště.
Kontaktieren Sie Stevenson, er soll uns am Gare de Lyon treffen.
   Korpustyp: Untertitel
Věděl, že úspěch plánu záleží na jeho přesném načasování příjezdu na závodiště ve správný moment.
Der Erfolg des Plans beruhte darauf, dass er im richtigen Moment ankam.
   Korpustyp: Untertitel
Právě teď odpovědné úřady trápí záhada, jak dokázal lupič uniknout ze závodiště s velkým pytlem s penězi.
Bisher tappt die Polizei noch immer im Dunkeln, wie der Räuber mit dem sperrigen Seesack flüchten konnte.
   Korpustyp: Untertitel
jsou zapojeni do tréninku nebo se účastní zkoušky v rámci jezdecké soutěže nebo akce, což vyžaduje, aby dočasně opustili prostor cvičiště, závodiště nebo akce;
sie an einem Training oder Test im Rahmen eines Turniers oder einer Veranstaltung teilnehmen, wofür sie das Trainings-, Wettkampf- oder Veranstaltungsgelände vorübergehend verlassen müssen;
   Korpustyp: EU
jsou zapojeni do tréninku nebo se účastní zkoušky v rámci jezdecké soutěže nebo akce, což vyžaduje, aby opustili prostor závodiště nebo akce;
sie an einem Training oder Test im Rahmen eines Pferdewettbewerbs oder einer -veranstaltung teilnehmen, wofür sie das Wettkampf- oder Veranstaltungsgelände verlassen müssen;
   Korpustyp: EU
Odvětví koňských dostihů navíc představuje pro Evropu důležité aktivum a 250 koňských závodišť ve Francii hraje významnou společenskou úlohu z důvodu náklonnosti Francouzů k tradici koňských dostihů a také proto, že se tato závodiště často nacházejí ve znevýhodněných oblastech Francie.
Außerdem bilde der Bereich Pferderennen einen unübersehbaren Vorteil für Europa, und die 250 Pferderennbahnen in Frankreich spielten eine wichtige gesellschaftliche Rolle, da Pferderennen bei den Franzosen sehr beliebt seien und auch oft in strukturschwachen Gebieten Frankreichs angesiedelt seien.
   Korpustyp: EU