Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
chtě nechtě to tu zašpiní, viď, Alane?
Sie werden alles verschmutzen, nicht wahr, Alan?
Zašpinil ses oběma konci svého těla.
Du hast dich an beiden Enden deines Körpers verschmutzt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Máma mi říkala, že mě oblékal do hadrů a zašpinil mi tvář, abych ve Staré Havaně žebrala od turistů.
Mein Vater hat mich in Lumpen gesteckt und mein Gesicht mit Dreck beschmiert, und hat mich dann in die Altstadt zum Betteln geschickt.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Takže se obvykle scházíme v její kanceláři, kde má dveře, které se dají zavřít, a skříň, kam si můžeme pověsit naše věci, takže potom, co jsme se navzájem zašpinili, jsme zase čerství jako ze škatulky.
Also treffen wir uns in ihrem Büro, sie hat eine Tür, die sich schließt und einen Schrank, wo wir unsere Kleider aufhängen können, damit wir klar und frisch sind, nachdem wir uns beschmutzt haben.
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "zašpinit"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nechci si zašpinit kulky.
Die Patronen sollen rein bleiben.
Nikdo si nechce zašpinit ruce.
Keiner will's nachher gewesen sein.
- Nechci ho zašpinit od krve.
Ich will es aber nicht vollbluten.
Takže si nechceš zašpinit ruce, tak jsi zavolal nás?
Also bist du mit den harten Bandagen durch und du willst, dass wir deine Schlägertypen sind?
Tihle lidé, kteří vás špiní, protože máte odvahu zašpinit si ruce při snaze stvořit něco lepšího.
Sie nennen dich korrupt, weil du den Mut hast, im Dreck zu wühlen, um etwas Besseres zu schaffen.
No, teď ti ukážu, jak udržet ten malej kanón ve svém pouzdře tak, abys nemohl vystřelit a zašpinit krví mé krásné šaty.
Also lass schön die Finger von deiner kleinen Knarre, damit ich nicht noch mal auf dich schießen muss und dein Blut mein Kleid versaut.