Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Slyšel jste o těch Afričanech, co je kriminálka před pár měsíci nachytala s diamanty v zadcích?
Von den Afrikanern gehört, die die Kripo vor ein paar Monaten mit Diamanten im Arsch erwischt haben?
Díky, že jste mi zachránil zadek, Johne.
Danke das Sie meinen Arsch gerettet haben, John.
Chuck Cranston se dostává do čela, Russell mu visí za zadkem.
Chuck Cranston geht in Führung, die Spielzeugkiste klebt ihm am Arsch.
Chris byl tak sjetý, že potřeboval štafle, aby se podrbal na zadku.
Chris war so zugedröhnt, er brauchte eine Leiter um seinen Arsch zu kratzen.
Nechci vidět vaše nahatý zadky v domě mý ženy.
Ich will deinen nackten Arsch nicht im Haus meiner Familie sehen.
Tohle je jednotka, která nakope pár zombířích zadků.
Das ist die Gruppe, mit der wir den H-Vampiren den Arsch versohlen werden.
Po týdnu vyhýbání se otázkám, ohledně toho, jak můj zadek vypadá na Youtube, den na reprodukční klinice zní dobře.
Nach einer Woche voller Fragen über den Anblick meines Arsches auf YouTube klingt ein Tag in einer Fruchtbarkeits-Klinik tatsächlich nach Spaß.
Ne mu do obličeje, ani za jeho zadkem.
Nicht in seiner Gegenwart! Oder der des Arsches.
Nebo se pro ty vaše konzervativní zadky vrátíme.
Oder wir kommen wegen deines schicken Arsches zurück.
VAŠE ZADKY MAJÍ NÁVŠTĚVU.
Eure Ärsche haben Besuch.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Dokonce i zadek ji bolel.
Mueku, nemáš si čím utřít zadek.
Muek, du hast einen dreckigen Po.
Gerta se ještě víc přikrčila, zadek se jí otíral o cihlovou zeď a myslela si, Pomoz mi, Bože.
Gert wich noch ein Stück zurück, ihr Po streifte an der Backsteinwand, und sie dachte: Gott steh mir bei.
Tady nebudete mít maminky hned za zády aby vám utírali zadky.
Eure Mamas sind nicht hier, um euch den Po abzuwischen.
Zaplatí mi víc, když mi budou dělat nějaké věci se zadkem?
Gibt es mehr Geld, wenn Sie Sachen mit deinem Po machen?
Kočky mají rády poplácání po zadku.
Katzen mögen es, wenn man ihnen leicht auf ihren Po klapst.
Bože, můj zadek zabíjí tu kočku.
Oh Gott, mein Po bringt den Kater um.
Jeho zadek už není tak pevný jak býval.
Sein Po ist nicht mehr so knackig wie früher.
A máte za to, že potěšení z hezkých zadků je známkou nemoci?
Und Sie fürchten, dass die Freude an knackigen Pos Zeichen einer Krankheit ist?
Ale myslím, že by i tak byl můj zadek pořád docela pěknej.
Ich meine, mein Po ist noch in ziemlich guter Verfassung.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ani samotní hráči však nedokázali vždy zakrýt národnostní zášť: když Nizozemsko porazilo v památném semifinále evropského šampionátu v roce 1988 Německo, jeden z Holanďanů si významně utřel německým dresem zadek.
Aber auch die Spieler selbst verhehlen ihre nationalen Animositäten manchmal nicht: als Holland in einem denkwürdigen Semifinalspiel bei der EM 1988 Deutschland besiegte, wischte sich ein holländischer Spieler demonstrativ mit einem deutschen Trikot das Hinterteil ab.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Aby si člověk umyl zadek, že jo?
Damit wäscht man sich das Hinterteil, richtig?
Někdo v této místnosti dnes večer Šerifovi odhalí svůj zadek.
Jemand in diesem Raum wird dem Sheriff sein Hinterteil zeigen.
Asi si myslí, že je to kravskej zadek, co?
Er glaubt, er hält das Hinterteil einer Kuh, was?
Když do nich obléknu svůj předek, zadek mi vyskočí ven.
Wenn ich mein Vorderteil rein tue, kommt mein Hinterteil raus!
Víš, kolikrát jsem ti musel já zachraňovat ten tvůj královský zadek?
- Wisst Ihr, wie oft ich Euer königliches Hinterteil retten musste?
Chceš, aby ti taťka Dundee naplácal zadek?
Du willst das Dundee Papa dein Hinterteil versohlt?
Vyšplhal jsem mu na ten zadek, čelem k South side.
Ich klettere das Hinterteil hoch, mit Gesicht nach hinten.
Měl stažené kalhoty a zadek rozsekaný do krve.
Seine Hose war heruntergezogen und sein Hinterteil blutig von Rutenhieben.
A když do nich zase obléknu zadek, vyskočí mi ven předek!
Wenn ich mein Hinterteil rein tue, kommt mein Vorderteil raus!
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
A budu ti muset umývat zadek.
Und ich deinen Popo waschen muss.
Má na zadku přichycenou ruku.
Popo-Hand! An deinem Popo ist eine Hand.
Takže tohle vyšlo z pštrosího zadku?
Und das ist bei dem Strauß aus dem Popo gekommen?
-Budu závodit jen pro tvůj pěknej zadek.
- Einsatz ist dieser hübscher Popo.
Jo, kontakt se zadky jejích dětí.
Ja, eine Verbindung zu den Popos ihrer Babys.
- Takže neukazuje svůj zadek?
- Und zeigt keinem seinen Popo.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Policista se zastavil na místě u zadku auta.
Der Cop blieb am Heck des Autos stehen.
Sklonil se nad zadkem motorky, něco tam hledal a pak vytáhl helmu.
Er beugte sich über das Heck des Motorrads, fuhrwerkte irgendwo herum und brachte einen Helm zum Vorschein.
- Vycuclo ho to ven, když jsme vrazili do stromů, a pak se nám urval zadek letadla. - Utrhnul se a odletěl.
Er wurde seitlich rausgezogen, als wir die Bäume trafen, und dann flog das Heck der Flugzeugs weg.
100 weitere Verwendungsbeispiele mit zadek
372 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Du hast also nie einen Blick riskiert?
Koukněte ten zadek. Takový zadek.
Dieser Auspuff muss ja belgisch sein.
Nakopej mu zadek, nakopej mu zadek!
Ja, weiter so, sehr gut, sehr gut.
- Aby si zachránili zadek.
- Um uns diesen Mist zu ersparen.
lmmer noch die alte Nervensäge.
Potřebuje dostat na zadek.
Er braucht eine Tracht Prügel.
Natrhnu ti zadek, chlape.
Setzen Sie sich verdammt noch mal hin.
Ich werde dich nicht hauen.
- Nakopala jsem mu zadek.
- Ich habe ihn fertig gemacht.
- Ich gerbe dir gleich das Fell!
Das wird dich aus dem Weg räumen.
Die Typen stehen auf Piercings.
- Že máš nakopanej zadek!
- Dass du fertiggemacht wurdest!
Johnson, vy kryjete zadek.
Johnson, dich brauch ich für die Nachhut.
Aber ist sie Arschflieger-sicher?
Und mit deiner süßen Schnute werden sie dich da drin lieben.
Hab's gerade verschluckt.
Könnte ich, wenn ich wollte.
- Was soll das? " Das Unterteil."
- Zadek vám utírat nejdu.
Meinen Schwanz zeige ich dir sicher nicht.
Zachraňoval jsem ti zadek.
- Nakopala jsem mu zadek.
- Ich trat ihm ins Gesicht.
- To jednomu sevře zadek.
Da zieht's einem alles zusammen.
Wer hat euch so vermöbelt?
Ocichej tomu psovi zadek.
Hier verlangt er förmlich nach dem Misserfolg.
Ja, ich hatte nicht die geringste Chance.
Vor lauter Jucken kann ich nicht spielen.
- Pokračujte. Nakopejte jim zadek.
Dann los, verteilen Sie Arschtritte.
Las mich den Fleck sehen.
In Ordnung. Ich mach das.
Jdu navštívit tvůj zadek.
Das geht dich einen feuchten Furz an.
Aber du hast einen Wahnsinnsarsch!
Ich werde meinen Gegner windelweich prügeln!
Buck-devadesát, můj zadek.
Auf Ihren festen Gesäßen.
Du hast mich nicht gerettet.
- Vy vlastně zadek neděláte.
- Aber den zeichnen Sie nicht?
Die haben wir fertiggemacht.
Ne, zachraňuju svůj zadek.
Ich starre auf meine Hüften.
Utíkají někomu nakopat zadek.
Die sehen ganz schön kampflustig aus.
Rozhodně poznám pánskej zadek.
Ich habe ein Gespür für Männerärsche.
Check mal meine süße Zwiebel.
Proč nedostáváme na zadek?
Wieso werden wir nicht gezüchtigt?
Dvacet sekund, můj zadek!
Oh, sind die 20 Sekunden vorbei?
Das sind wirklich sehr, sehr süße Arschbacken.
- Aspon nebudeš vystrkovat zadek.
Hier zogen sie die Grenze.
Natrháváte jim zadek, Cisco?
Sie wetten 1.000 zu eins, Cisco?
Abgesehen von einem kleinen Anal-Bleaching.
Kryjete si vlastní zadek.
Das ist nur eine weitere geschäftliche Entscheidung für Sie.
Wir verprügeln ihn später.
Schließlich hast du mich gerettet.
Schau dir mal ihre Oberschenkel an!
Hör auf, ich zieh dir die Löffel lang.
Jdeme někomu nakopat zadek.
In Ordnung. Lass uns loslegen.
(Angelo) Für mich auch was.
prošpikujeme ti zadek broky!
Ich schieß dir beide Arschbacken weg!
Ten zadek patřil chlapovi?
Das war ein Männerhintern?
Vorsicht bei der Explosion.
- Můj zadek laskavě vynechte.
- Sie kennen ihn doch gar nicht.
- Může ti zachránit zadek.
- Das kann dich vielleicht retten.
Der Schatz von Ichkagmirlndihos.
Sie hat eure miesen Ärsche gerettet.
Thomas mu zachránil zadek.
Thomas hat ihm die Haut gerettet.
Ty sis zachraňovala vlastní zadek.
Du hast es wegen dir getan.
- Vykopal odsud ten svůj zadek.
Můj zadek je dobře krytý.
Wirst du mich jetzt auch nicht verhauen?
-…iloval ji, mi nakopala zadek.
- Ich habe die Frau wirklich geliebt.
# Carlin zadek na tvůj chcicht!
# Carlis Muschi in deinem Gesicht!
Dann ist es Zeit das Arschloch zu öffnen.
Und jetzt kriegst du eins auf die Rübe.
Síla, která ti nakope zadek.
Das Zeug macht dich abhängig.
Pro začátek, jsme kopat zadek.
Für den Anfang, Füsse wir.
- Mein Sitzfleisch stöhnt vor Langeweile.
Deswegen werde ich die Rückseite nehmen.
Nenech marihuanu nakopat ti zadek!
Schmeiß die Tüten in den Kübel!