Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tak zvedni tu svoji línou zadnici a dej ten kufr dozadu.
Schwing deinen faulen Arsch raus und mach den Koffer hinten drauf.
Seš hnusnej uher na zadnici společnosti a úplná nula!
Du bist ein pickel auf dem Arsch der gesellschaft!
Tito pánové, zřejmě proto, že mají zadnice o něco výš od země než my,
Und diese Gentlemen pflegen, wohl weil Ihre Ärsche weiter vom Erdboden entfernt sind als unsere,
"Moje zadnice je připravena na výprask, pane."
"Mein Arsch ist bereit zum Anfeuern, Sir."
Některě končí dámě až v zadnici, jině níž.
Manche gehen sogar bis zu ihrem Arsch, andere nicht.
Slyšel jsem "zadnice" a "holka", tak jsem se musel stavit.
Ich habe "Arsch" und "Nutte" gehört, also musste ich reinplatzen.
Pane Simpsone, vedu tým, který animuje vaši zadnici.
Mr. Simpson, ich habe die Verantwortung über das Team, dass ihren Arsch animiert.
"Vždyť víš, že zase skončíš s kočkou v zadnici.
"Auch diese Katze wird in deinem Arsch stecken bleiben.
- Ať mi ta hipísačka políbí zadnici.
Dreckiger Hippie kann mich am Arsch lecken.
Tak pohni tou zadnicí, chlapečku!
Schwing deinen Arsch rein, Junge!
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Čištění zadnice
|
Analhygiene
|
28 weitere Verwendungsbeispiele mit "zadnice"
30 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Sbohem, tlustá třaslavá zadnice.
Lass uns unsere Ärsche fotokopieren.
- Co tě kouslo do zadnice?
- Was hat dich denn gebissen?
Kozy a zadnice je táhnou.
Titten und Ärsche sind die Attraktion.
- Ta baba má dvě zadnice.
- Die Braut hat 2 Ärsche!
Cožpak je vám můj případ u zadnice?
Das ist Ihnen doch offensichtlich alles egal!
Už léta mi leze do zadnice.
Seit Jahren schmiert er mir Honig ums Maul!
Viděli jsme ten film "Rozmístěné zadnice".
Wir haben diesen Film gesehen, "Aufmarsch von hinten".
-Kozy a zadnice, zadky a kozy.
- Titten und Ärsche und Ärsche und Titten.
Já vám ty masitý zadnice proženu!
Moje zadnice se bude taky usmívat.
Ich muss was gegen die Arschrunzeln tun.
Všichni ty pošahaný roboti mi můžou vlízt do zadnice.
Diese Roboterwichser kotzen mich dermaßen an.
Takže mu lezeš do zadnice jenom kvůli jeho penězům?
- Also schleimst du dich für Geld bei ihm ein?
Říkali mu "Zadnice", ale nenapadlo by tě proč.
Man nannte es "die Rückseite", aber nicht aus den Gründen, die man denkt.
Pocta chrámu zadnice je vroucnější než cokoli jiného.
Oft ist die diesem Tempel erwiesene Huld inniger als das Weihrauch-Opfer für den anderen.
Černá zadnice, která porazila vaše nejelpší atlety na olmypiádě.
Der Schwarze, der es eurem besten Mann bei den Olympischen Spielen so richtig gezeigt hat.
Nebo vám ty vaše zmrzliny nacpu do zadnice.
Mund halten, oder ihr könnt das Zeug mit Strohhalmen essen.
Bohatým ženským jsme prodávali nazpět jejich vlastní tučné zadnice.
Wir verkauften reichen Weibern ihr eigenes Fett.
Nehodlám nikoho posílat za mříže za báseň o velikosti čísi zadnice.
Ich will keinen ins Gefängnis stecken, nur weil er ein Gedicht über die Größe des Gesäßes eines Adligen veröffentlicht hat.
Vyřízl díru ve dveřích, rotvajler vyběhl ven a kousnul ho do zadnice.
Ist ja gut. Ist ja gut. Wie kannst du nur tot sein?
Hlavně varujte všechny muže, aby od něj drželi svoje zadnice co nejdál.
Am besten warnen wir die Männer in der Burg, ihre Ärsche außer Reichweite zu lassen.
Tahle loď odplula s fotkou zadnice a pak narazila do "pana Chainze".
Oh, dieser Zug ist durch das Arschbild abgefahren und dann mit "Mr. Chainz" zusammengekracht.
V hodině, kdy žáby začínají zpívat a cítí vůni Skrotíkovy infikované zadnice.
in dieser Stunde begannen die Vagina Frösche und der Geruch von Scrotie's infiziertem Arschloss wurde schlimmer.
Tito pánové, zřejmě proto, že mají zadnice o něco výš od země než my,
Und diese Gentlemen pflegen, wohl weil Ihre Ärsche weiter vom Erdboden entfernt sind als unsere,
Máme tu zamluvenou ještě půlhodinu - a pak budeme připraveni vám zítra nakopat zadnice.
Wir haben hier noch eine halbe Stunde, und dann werden wir bereit sein, euch morgen in die Ärsche zu treten.
Podle tohoto blikajícího světla je Chapadlo složeno z elektromagnetu, šílené jako bábina zadnice, nic z našeho vesmíru to nezabije.
Wenn man diesem blinkenden Licht trauen darf ist die Tentakel aus Elektromaterie, fies wie eine Großmutter und nichts kann sie zerstören.