Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tato položka zahrnuje tok nových hrubých úvěrů ve vykazovaném období, s výjimkou nabytí úvěrů.
In dieser Position wird der Strom neuer Bruttokredite im Meldezeitraum erfasst, jedoch ohne Krediterwerb.
Tento pojem zahrnuje mimo jiné čísla mobilních telefonů, služeb bezplatného volání a služeb se zvýšenou sazbou.“
Dieser Begriff erfasst unter anderem die Nummern für Mobiltelefone, gebührenfreie Dienste und Sonderdienste mit erhöhtem Tarif.“
Tato položka zahrnuje kápě proti plivání, které jsou spojené řetězem s běžnými pouty na rukou
Diese Nummer erfasst auch Spuckschutzhauben, die durch eine Kette mit normalen Handschellen verbunden sind.
Rozšířený průzkum [11] zahrnuje 39 podniků včetně společností v oblasti, která nebyla navržena jako způsobilá pro novou vnitrostátní podporu dopravy.
Die umfassendere Studie [11] erfasst 39 Unternehmen, darunter auch Firmen in dem nicht für die neue nationale Beförderungsbeihilfe vorgeschlagenen Gebiet.
Tato proměnná zahrnuje položky, které se neobjevují v každém výplatním termínu, jako je:
Diese Variable erfasst Zahlungen, die nicht mit jedem Arbeitsentgelt geleistet werden, z. B.:
Pro účely formuláře pro poskytování informací zahrnuje položka „domácnosti“ neziskové instituce sloužící domácnostem.
Für die Zwecke des Meldebogens werden unter „private Haushalte“ auch private Organisationen ohne Erwerbszweck erfasst.
Obchodní rozpětí z nákupních a prodejních transakcí se zahrnuje mezi finanční služby přímo účtované a jiné finanční služby.
Margen auf An- und Verkäufe werden unter „ausdrücklich in Rechnung gestellte und sonstige Finanzdienstleistungen“ erfasst.
A to zahrnuje pouze mladé lidi, kteří skutečně pracují nebo práci hledají.
Und dabei werden lediglich die jungen Leute erfasst, die tatsächlich arbeiten oder eine Arbeit suchen.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tento modul zahrnuje statistiky týkající se jednotlivců a domácností.
In diesem Modul werden Statistiken zu Einzelpersonen und Haushalten erfasst.
Výraz vysokopevnostní ocel 'schopná dosáhnout' zahrnuje vysokopevnostní ocel před tepelným zpracováním i po něm.
Nummer II.A1.012 erfasst martensitaushärtenden Stahl vor und nach einer Wärmebehandlung.
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
zahrnuje následující
umfasst folgende
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tato příkladně úzká spolupráce v zájmu dosažení společného cíle zahrnuje následující oblasti:
Diese beispielhafte enge Zusammenarbeit im Interesse der gemeinsamen Ziele umfasst folgende Bereiche:
Tento specifický program zahrnuje následující dvě tematické priority:
Dieses spezifische Programm umfasst folgende zwei thematischen Prioritäten:
Tato kategorie zahrnuje zejména opatření zaměřená na následující podniky:
Diese Kategorie umfasst insbesondere Maßnahmen, die auf folgende Unternehmen abzielen:
Posouzení expozice zahrnuje následující dva kroky, které musí být ve zprávě o chemické bezpečnosti jako takové zřetelně označeny.
Die Ermittlung der Exposition umfasst folgende zwei Schritte, die im Stoffsicherheitsbericht klar als solche gekennzeichnet werden:
Posouzení nebezpečnosti zahrnuje následující tři kroky, které musí být ve zprávě o chemické bezpečnosti jako takové zřetelně označeny.
Die Ermittlung schädlicher Wirkungen auf die Umwelt umfasst folgende drei Schritte, die im Stoffsicherheitsbericht klar als solche gekennzeichnet werden:
57 Účtování o plánech definovaných požitků zahrnuje následující kroky:
57 Die Bilanzierung leistungsorientierter Pläne durch ein Unternehmen umfasst folgende Schritte:
Následující tabulka zahrnuje nežádoucí lékové reakce ze všech studií u pacientů s Parkinsonovou nemocí .
Die folgende Tabelle umfasst Nebenwirkungen aus allen Studien bei Patienten mit Parkinson -Erkrankung .
Příkon zkoušené jednotky zahrnuje následující složky měřené podle oddílu 5 této metody:
Die Stromversorgung des zu prüfenden Geräts umfasst folgende Werte, gemessen nach Abschnitt 5 dieses Prüfverfahrens:
vzhledem k tomu, že návrh opravného rozpočtu č. 1 k souhrnnému rozpočtu na rok 2008 zahrnuje následující položky:
in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1 zum Gesamthaushaltsplan 2008 folgende Komponenten umfasst:
A. vzhledem k tomu, že návrh opravného rozpočtu č. 1 k souhrnnému rozpočtu na rok 2008 zahrnuje následující položky:
A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1 zum Gesamthaushaltsplan 2008 folgende Komponenten umfasst:
100 weitere Verwendungsbeispiele mit zahrnuje
1521 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Tato koordinace zahrnuje především:
Zu einer solchen Koordinierung gehören insbesondere
Die GIF erfüllt folgende Aufgaben:
Zpráva zahrnuje informace o:
Der Bericht enthält folgende Angaben:
Und das schließt Putzen mit ein.
Naše pojištění zahrnuje poradenství.
Nun, unsere Krankenversicherung bezahlt Beratungen.
Tvoje očividně zahrnuje Holbrooka.
Offensichtlich ist deine mit Holbrooke.
Zahrnuje váš formulář rukavice?
- Sind laut Formular Handschuhe erlaubt?
Tento seznam zahrnuje klothianidin.
Diese Liste enthält Clothianidin.
Tento seznam zahrnuje etofenprox.
Diese Liste enthält Etofenprox.
- Zahrnuje to Haqqáního synovce.
- Es involviert Haqqanis Neffen.
Tento seznam zahrnuje flufenoxuron.
Diese Liste enthält Flufenoxuron.
Hlavní plán, který zahrnuje:
Den Gesamtplan, der Folgendes enthält:
Hunde und Katzen eingeschlossen.
Einschließlich Fleisch von Schneckenarten.
Vše: Zahrnuje mléčné pomazánky.
Alle: einschließlich Milchstreichfette.
Tento seznam zahrnuje propachlor.
Diese Liste enthält Propachlor.
Tento seznam zahrnuje dikloran.
Diese Liste enthält Dicloran.
Tento seznam zahrnuje kyanamid.
Diese Liste enthält Cyanamid.
AquiferSystem, který zahrnuje GroundWaterBody.
Das AquiferSystem zu dem der GroundWaterBody gehört.
Tento seznam zahrnuje napropamid.
Diese Liste enthält Napropamid.
To zahrnuje dvě hlediska:
Hierzu ist zweierlei zu klären:
Tato proměnná zahrnuje konkrétně:
Insbesondere bezieht sich die Variable auf:
Tento seznam zahrnuje karbaryl.
Diese Liste enthält Carbaryl.
Tento seznam zahrnuje trichlorfon.
Diese Liste enthält Trichlorfon.
Tento seznam zahrnuje dazomet.
Diese Liste enthält Dazomet.
Tento seznam zahrnuje dichlofluanid.
Diese Liste enthält Dichlofluanid.
Tento seznam zahrnuje bendiokarb.
Diese Liste enthält Bendiocarb.
Unternummer ML4a schließt ein:
Tento seznam zahrnuje malathion.
Diese Liste enthält Malathion.
Tento seznam zahrnuje difethialon.
Diese Liste enthält Difethialon.
Tento seznam zahrnuje spinosad.
Diese Liste enthält Spinosad.
Tento seznam zahrnuje difenylamin.
Diese Liste enthält Diphenylamin.
Tento seznam zahrnuje dichlorvos.
Diese Liste enthält Dichlorvos.
Tento seznam zahrnuje karbendazim.
Diese Liste enthält Carbendazim.
Tento seznam zahrnuje imidakloprid.
Diese Liste enthält Imidacloprid.
Tento seznam zahrnuje dimethenamid.
Diese Liste enthält Dimethenamid.
Tento seznam zahrnuje fosalon.
Diese Liste enthält Phosalon.
Tento seznam zahrnuje pyriproxyfen.
Diese Liste enthält Pyriproxyfen.
Unternummer ML11a schließt folgende Ausrüstung ein:
Tento seznam zahrnuje propanil.
Diese Liste enthält Propanil.
Tento seznam zahrnuje tricyklazol.
Diese Liste enthält Tricyclazol.
Tento seznam zahrnuje buprofezin.
Diese Liste enthält Buprofezin.
Tento seznam zahrnuje bifentrin.
Diese Liste enthält Bifenthrin.
Tento seznam zahrnuje chloridazon.
Diese Liste enthält Chloridazon.
Provozní popis, který zahrnuje:
die Betriebskennung, bestehend aus:
Tento seznam zahrnuje bupirimát.
Diese Liste enthielt Bupirimat.
Tento seznam zahrnuje diethofenkarb.
Diese Liste enthält Diethofencarb.
Tento seznam zahrnuje fenitrothion.
Diese Liste enthält Fenitrothion.
Tento seznam zahrnuje flokumafen.
Diese Liste enthält Flocoumafen.
Režim představuje nebo zahrnuje:
Begründet oder enthält die Regelung:
Tento seznam zahrnuje kyanovodík.
Diese Liste enthält Hydrogencyanid.
Zahrnuje králíky a včelstva.
Einschließlich Kaninchen und besetzte Bienenstöcke.
Tento seznam zahrnuje triflumizol.
Diese Liste enthält Triflumizol.
Tento seznam zahrnuje methomyl.
Diese Liste enthält Methomyl.
Tento seznam zahrnuje folpet.
Diese Liste enthält Folpet.
Tento seznam zahrnuje diuron.
Diese Liste enthält Diuron.
Tento seznam zahrnuje kadusafos.
Diese Liste enthält Cadusafos.
Tento seznam zahrnuje butralin.
Diese Liste enthält Butralin.
Tento seznam zahrnuje tolylfluanid.
Diese Liste enthält Tolylfluanid.
Tento seznam zahrnuje IPBC.
Diese Liste enthält IPBC.
Tento seznam zahrnuje difenakum.
Diese Liste enthält Difenacoum.
Es deutet auf das andere Wort hin.
Jako obvykle, problém zahrnuje:
Wie immer gibt es zwei Probleme.
Das schließt mich mit ein.
Das schließt Sie mit ein?
Pořád mě zahrnuje SMSkama.
Sie bombardiert mich mit SMS.
Tento seznam zahrnuje dusík.
Diese Liste enthält Stickstoff.
Tento seznam zahrnuje bromadiolon.
Diese Liste enthält Bromadiolon.
Tento seznam zahrnuje chlorofacinon.
Diese Liste enthält Chlorophacinon.
Tento seznam zahrnuje deltamethrin.
Diese Liste enthält Deltamethrin.
Toto zvláštní opatření zahrnuje:
Die spezifische Maßnahme besteht aus
Tento finanční příspěvek zahrnuje:
Diese finanzielle Gegenleistung setzt sich zusammen aus
Tento seznam zahrnuje thiabendazol.
Diese Liste enthält Thiabendazol.
Tento seznam zahrnuje fenoxykarb.
Diese Liste enthält Fenoxycarb.
Spolupráce zahrnuje tyto oblasti:
Die Zusammenarbeit erstreckt sich auf folgende Bereiche:
Tento seznam zahrnuje chlorát.
Diese Liste enthält Chlorat.
Tento seznam zahrnuje tetrakonazol.
Diese Liste enthält Tetraconazol.
Tento seznam zahrnuje sulfurylfluorid.
Diese Liste enthält Sulfurylfluorid.
Tento seznam zahrnuje kumatetralyl.
Diese Liste enthält Coumatetralyl.
Tento seznam zahrnuje fenpropimorf.
Diese Liste enthält Fenpropimorph.
Hierzu können u. a. zählen:
Tento finanční příspěvek zahrnuje:
Dieser finanzielle Beitrag setzt sich zusammen aus
Tento seznam zahrnuje oxamyl.
Diese Liste enthält Oxamyl.
Tato zpráva zahrnuje zejména:
Der Bericht enthält insbesondere Folgendes:
Tento seznam zahrnuje brodifakum.
Diese Liste enthält Brodifacoum.
Tento seznam zahrnuje warfarin.
Diese Liste enthält Warfarin.
Tento seznam zahrnuje oryzalin.
Diese Liste enthält Oryzalin.
Tento seznam zahrnuje fenbutatinoxid.
Diese Liste enthält Fenbutatinoxid.
Tento seznam zahrnuje methylbromid.
Diese Liste enthält Methylbromid.
Tento seznam zahrnuje dichlobenil.
Diese Liste enthält Dichlobenil.
Tento seznam zahrnuje dikofol.
Diese Liste enthält Dicofol.
Tento seznam zahrnuje triflumuron.
Diese Liste enthält Triflumuron.
Tato kategorie zahrnuje zejména:
In diese Kategorie fallen insbesondere:
Tento seznam zahrnuje tribenuron.
Diese Liste enthält Tribenuron.
To zahrnuje následující opatření:
Dazu gehören die folgenden Maßnahmen:
Tento seznam zahrnuje benfurakarb.
Diese Liste enthält Benfuracarb.
Úvěry: tato položka zahrnuje:
Kredite: Zu den Krediten zählen: