Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=zajížďka&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
zajížďka Umweg 30 Abstecher 3
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

zajížďkaUmweg
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Účastníci jsou přímo odpovědni za veškeré zajížďky uskutečněné z osobních důvodů, včetně odjezdů z jiných míst nebo návratů na jiná místa, a musí takové zajížďky oznámit a zaplatit s nimi spojené náklady navíc.
Die Kosten für Umwege aus privaten Gründen, einschließlich einer Abreise von und/oder einer Rückkehr zu einem anderen Ort tragen die Teilnehmer persönlich und unmittelbar. Sie sind verpflichtet, den Umweg mitzuteilen und die Zusatzkosten zu begleichen.
   Korpustyp: EU
Šofěr, který jel do Perpignanu, souhlasil s malou zajížďkou.
Der Fahrer des Wagens ließ sich zu einem kleinen Umweg überreden.
   Korpustyp: Untertitel
Jdi po té světlé cestě, i když je na ní zajížďka.
Nimm den hellen Weg, auch wenn es ein Umweg ist."
   Korpustyp: Untertitel
Co se stalo s tou malou zajížďkou a ty sis jen stěžoval a nadával a všechno to ostatní?
Was auch immer auf dem Umweg passierte und du hast dich nur beschwert und geschrien und all das?
   Korpustyp: Untertitel
No jasně. Protože, když jsi to řekla posledně, udělali jsme si šestihodinovou zajížďku.
Weil du beim letzten Mal, als du das sagtest, einen sechsstündigen Umweg genommen hast.
   Korpustyp: Untertitel
Můžeme si udělat malou zajížďku a někoho vyzvednout.
Wir können auch einen kleinen Umweg fahren und jemanden abholen.
   Korpustyp: Untertitel
Chtěl jsem si ušetřit tu zajížďku.
Ich wollte mir einen Umweg ersparen.
   Korpustyp: Untertitel
Než se vrátíme na původní kurz, uděláme si malou zajížďku.
Bevor wir unseren Kurs wieder aufnehmen, habe ich einem kleinen Umweg zugestimmt.
   Korpustyp: Untertitel
Byla to jen malá zajížďka.
Es war ein kleiner Umweg.
   Korpustyp: Untertitel
- Tahle zajížďka nás bude stát dvě hodiny.
- Der Umweg kostet uns zwei Stunden.
   Korpustyp: Untertitel

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "zajížďka"

25 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Velká zajížďka kvůli malé mlhovině?
Wir sind doch Entdecker.
   Korpustyp: Untertitel
Jen taková zajížďka cestou do Kalifornie.
Ein langer Zwischenstopp auf meinem Weg nach Kalifornien.
   Korpustyp: Untertitel
Nebude vadit malá zajížďka, že ne?
Du kannst doch ruhig später kommen.
   Korpustyp: Untertitel
Z Ballardovy školy je to do Kapitolu zajížďka.
Von der Ballard Schule aus führt es weg vom Capitol.
   Korpustyp: Untertitel