Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Máme kurt zamluvený za půl hodiny, musíme hned vyrazit.
Wir haben in 30 Minuten einen Platz reserviert, wir müssen jetzt gehen.
Dobrý večer, mám zamluvený pokoj na jméno Jones.
- Wir haben reserviert auf Jones.
Než se všichni rozejdete, díky štědrosti pana LeBlanc máme zamluvený stadion po zbytek dne.
Bevor ihr geht, der Herr LeBlanc war großzügig und hat die Bahn für uns reserviert für den Rest des Tages.
- Máme zamluvený stůl na oběd.
Ich habe einen Tisch reserviert.
19 weitere Verwendungsbeispiele mit "zamluvený"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Mám u vás zamluvený pokoj.
Ich glaube, Sie haben eine Reservierung.
Máme pokoj zamluvený zatím na tři dny.
Wir haben das Zimmerfür 3 Tage.
Ale já už mám zamluvený golfový hřiště.
Jetzt habe ich schon den Driving Range gebucht!
Ten zajíc, kterého držíš, je zamluvený, kámo.
Und den Hasen, den du da hältst, beanspruche ich jetzt für mich, Junge.
Vzadu jsou pro nás čtyři zamluvený.
Mám ho zamluvený u něj v obchodě.
Er bewahrt es für mich im Laden auf.
Měl jsem zamluvený nějaký let na simulátoru.
Ich hatte mir ein paar Übungsstunden im Simulator organisiert.
Stephen Huntley má zamluvený pokoj v hotelu na měsíc.
Stephen Huntley hat ein Zimmer im Peninsula für einen Monat gemietet.
Ten chlap má vklad 300 000 $ a zamluvený pokoj.
Der Typ hat 300.000 Dollar Kredit und ein Gratiszimmer.
Myslela jsem, žá já mám dneska zamluvený den resurekce.
Ich dachte, dass ich den Markt heute auf Auferstehungen hatte.
"Všechny rybářský povolení jsou zamluvený, dej mi to svoje."
"Alle Fischer-Lizenzen sind schon vergeben, "könntest du mir deine geben?"
A po večeři máme zamluvený postýlky v motelu Zátiší.
Nach dem Dessert gehen wir in unser Hotelzimmer.
Cooper má na šestou zamluvený kuřácký salónek v hotelu Waldorf.
Cooper hat eine Männerrunde beim Waldorf um 6:00 Uhr.
Já jenom říkám, že jsi se obtěžovala zjišťovat, jestli má zamluvený apartmán.
Ich will nur sagen, dass du dir die Mühe gemacht hast, im Besonderen herauszufinden, dass er eine Suite gebucht hat.
- Tak, mám tu zamluvený pokoj s koupelnou a vyhlídkou na tři noci
Also, ich habe ein Zimmer mit Bad und Seeblick für drei Nächte bestellt.
Takže po Bonhamské a Butterfieldsé aukci máme zamluvený stůl v Právu.
Nach der Kunstauktion bei Bonham und Butterfield, haben wir einen Anspruch auf einen Tisch.
Ale tým, který to dělá je zamluvený na další 4 dny, kvůli depilaci jejího těla.
Aber das Team, das es bei ihr macht, war die nächsten vier Tage gebucht, weil Selma zu den Elle-Style-Awards muss.
První týden je celý zamluvený a to jsme ještě ani neotevřeli.
Die 1. Woche ist ausgebucht, dabei haben sie noch nicht mal eröffnet.
Pořád zvoní telefony, příští týden máš už celý zamluvený a v kanclu na tebe už čekají klienti.
Das Telefon hört nicht auf zu klingeln, du bist für die ganze nächste Woche ausgebucht. Und einer wartet schon in deinem Büro.