Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pete zatrub, pokud by se něco dělo.
Pete, hupe, wenn es Probleme gibt!
Když uvidíš policejní auto, dvakrát krátce zatroubíš.
Siehst du einen Polizeiwagen, hupst du zweimal kurz.
Když někdo přijde, tak zatrub.
Wenn jemand kommt, hupst du.
Chlape, až zatroubím, tak zabrzdíš!
Ehemann, wenn ich hupe, dann bremst du gefälligst.
Poslyšte, zatrubte na mě tady v 7 večer.
Sie hupen heute Abend um sieben vor der Tür, Sonny.
Pamatuj, kdyby byly potíže, dvakrát zatrub.
Denk daran, hupe zweimal, wenn es Ärger gibt.
Odvezl ho do nemocnice pro barevné, vyhodil ho před vchod a zatroubil.
Ist zum Farbigenspital, hat ihn abgeladen und gehupt.
Když něco uvidíš nebo uslyšíš, dvakrát zatrub.
Wenn du was siehst oder hörst, hupe zwei Mal.
Když něco uvidíš, zatrub. Dobře?
Falls du irgendwas siehst, hupst du einfach, ok?
Hele, já ještě zatroubím.
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zatroubit"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Darf ich mal auf die Hupe drücken?
Proč nechala Lexa zatroubit na ústup?
Warum hat Lexa zum Rückzug blasen lassen?
A tím, stačí jen jednou zatroubit Thorovi do tváře, a jeho lidské tělo bude zničeno a poté bude poslán zpět do místa duchů, kam také patří.
Wird es Thor ins Gesicht geblasen, zerstört es seine menschliche Hülle und schickt ihn zurück ins Geisterreich, wo er hingehört.