Toggle navigation
Wörterbuch Deutsch Tschechisch
Weitere Wörterbücher
Deutsch-Englisch
Deutsch-Spanisch
Deutsch-Polnisch
Deutsch-Tschechisch
Deutsch-Griechisch
Deutsch-Niederländisch
Deutsch-Italienisch
Deutsch-Französisch
Deutsch-Schwedisch
Text-Übersetzer
Text-Übersetzer Deutsch-Tschechisch
Text-Übersetzer Tschechisch-Deutsch
Tools
Online-Tastatur Tschechisch
Tschechische Redewendungen
Übersetzerverzeichnis De-Cs
Übersetzerverzeichnis Cs-De
Beispielsätze beziehen
linguatools Blog
Tschechisch-Blog
Online-Tastatur Tschechisch
Impressum
Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=zavrčet&lang=l2
Deutsch ↔ Tschechisch
Deutsch → Tschechisch
Tschechisch → Deutsch
Los
11 Verwendungsbeispiele
Filter einblenden
Filter ausblenden
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (
Anleitung
)
Korpustyp
Untertitel
7
Literatur
2
Zeitungskommentar
2
Übersetzungen
[VERB]
zavrčet
knurren
6
anknurren
5
×
Modal title
...
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur.
Jetzt zum Newsletter anmelden
Verwendungsbeispiele
zavrčet
knurren
Vemte toho člověka do přísahy,
zavrčel
pan Fang velmi nemilostivě.
Man konnte nicht darüber hinweggehen. Lassen. Sie den Menschen schwören,
knurrte
Herr Fang mürrisch.
Korpustyp:
Literatur
"Teď není čas na urážky,
zavrčel
lupič."
"Keine gute Zeit, mich zu beschimpfen, "
knurrte
der Bandit.
Korpustyp:
Untertitel
A nakonec
zavrčel
, že se beránek provinil už tím, že má vlk hlad, a vzápětí se do něj pustil.
Schließlich
knurrt
der Wolf, wenn es schon nicht das Lamm war, dann war es wohl dessen Vater.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Dobře, jela jsem ve výtahu s tím mužem a něco v té krabici
zavrčelo
.
Okay, ich bin mit diesem Typen im Fahrstuhl hochgekommen, und in dieser Kiste hat irgendwas
geknurrt
.
Korpustyp:
Untertitel
A nakonec
zavrčel
, že se beránek provinil už tím, že má vlk hlad, a vzápětí se do něj pustil.
Schließlich
knurrt
der Wolf, wenn es schon nicht das Lamm war, dann war es wohl dessen Vater. Danach schreitet er unverzüglich zur Tat.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Zvíře přiťapkalo blíž jen čirou silou zvyku, ale když se Sikes shýbl, aby mu uvázal šátek kolem krku, pes přidušeně
zavrčel
a uskočil dozadu.
Als aber sein Herr sich bückte, um das Schnupftuch an seinem Halse zu befestigen,
knurrte
er und rannte zurück.
Korpustyp:
Literatur
zavrčet
anknurren
Dotyčný na něj
zavrčel
a oběť dál trhal.
Die Person
knurrte
ihn
an
und zerfleischte dann ihr Opfer.
Korpustyp:
Untertitel
Já jsem to zkoušela, ale jen na mě
zavrčel
.
Ich habe ihn gebeten, doch er hat mich nur
angeknurrt
.
Korpustyp:
Untertitel
V kuchyni na mě bez důvodu
zavrčel
.
Er hat mich ohne Grund
angeknurrt
!
Korpustyp:
Untertitel
Vy jste na mě
zavrčel
?
Haben Sie mich gerade
angeknurrt
?
Korpustyp:
Untertitel
Ani na mě
nezavrčíte
?
Wollen Sie mich nicht mal
anknurren
?
Korpustyp:
Untertitel