Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- On toho psa zbožňoval a ty ses ho zbavila!
Er hat den Hund geliebt und du wolltest ihn loswerden!
Ne, vlastně by tu pozornost zbožňovala.
Nein, eigentlich hätte sie die Aufmerksamkeit geliebt.
-Ale dědečka všichni zbožňovali.
- Dein Großvater wurde von allen geliebt.
Zbožňovals to tam ještě než jsem přišla.
Du hast sie geliebt, bevor du mich überhaupt kanntest.
- Ale jeho šéf tě zbožňuje.
Aber sein Boss hat dich geliebt.
Se ženou opravdu zbožňujeme Vaši show. Viděli jsme každičký díl.
Meine Frau und ich haben deine Serie geliebt, keine Folge verpasst.
- Vím, že toho muže zbožňujete.
- Ich weiß, Sie haben ihn geliebt.
Věděla jsem, jak moc krasobruslení zbožňuješ.
Ich weiß, wie sehr du das Eiskunstlaufen geliebt hast.
První malbu úplně zbožňuju, ale kdo na to má prachy?
Ich habe das erste Gemälde total geliebt, aber wer hat schon so viel Geld?
Ne že bys mi snad vnucoval, abych tě zbožňovala, papá.
Du hast mir nicht wirklich die Chance gegeben, dich lieb zu haben, Papa.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Uvědomuje si, že jej ženy budou zbožňovat, pokud je zcela samozřejmě zapojí do dění.
Ihm ist bewusst, dass Frauen einen anbeten, wenn man sie ganz selbstverständlich einbezieht.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Muži ho měli rádi, ženy ho zbožňovaly.
Männer mochten ihn. Frauen beteten ihn an.
Zbožňují číslice, bude se jim to líbit.
Sie beten die Zahlen an, das wird ihnen gefallen.
Joe dřív nezbožňoval peníze a měl rád ženy.
Früher hat Joe nicht Geld angebetet und Frauen gehasst.
Césare, vždyť víš, že tě zbožňoval.
Cäsar, er hat dich doch angebetet.
- Ovšem že ne. Zbožňuje tě.
- Nein, sie betet dich an.
Považoval Terezu za bohyni, zbožňoval ji na dálku.
Für ihn war sie eine Göttin, die man aus der Ferne anbetet.
Ty jsi měla svůj život a manžela, který tě zbožňoval.
Du hattest einen Mann, der dich angebetet hat.
Budeš zbožňován dětmi po celé generace.
Die Kinder werden dich anbeten über Generationen hinaus.
Nechceš chodit v přiléhavých šatech a vědět, že tě všichni zbožňují?
Willst du nicht jeden Tag in hautengen Klamotten rumlaufen und dich von allen anbeten lassen?
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Sakra, jak zbožňoval svýho tátu.
Gott! Und er hatte seinen Vater so verehrt.
Lysu jsem zbožňoval celým svým srdcem.
Ich verehrte Lysa von ganzem Herzen.
Svou mámu jsem zbožňovala, ale nikdy jsem necítila, že bych se dokázala ztotožnit s jejím životem.
Ich habe meine Mutter verehrt, aber ich konnte mir selten vorstellen, so zu werden wie sie.
Právě Karen mne poprvé přivedla k té, kterou jsem vždy zbožňovala, která se stala mou patronkou a zastánkyní.
Karen brachte mich zu der Frau, die ich immer verehrt habe meine Gönnerin und Meisterin.
Dokonce když jsem poprvé potkal Margueritu, tak jej zbožňovala.
Selbst Marguerite kannte und verehrte ihn, als ich sie kennen gelernt habe!
Porodila ti dva syny, které jsi zbožňoval.
Sie schenkte dir zwei Söhne, die du verehrt hast.
On mě miloval stejně jako já ho zbožňovala.
Er bewunderte mich schließlich genauso, wie ich ihn verehrte.
Zbožňují tě, ale jejich srdce jsou zlomená. Prý jsi je opustil.
Sie verehren dich aber ihre Herzen sind gebrochen, weil sie glauben, du hast sie verlassen.
Zbožňuje tě jako své vlastní dítě.
Der Mann verehrt Sie wie sein eigenes Kind.
Zbožňuju tohle město, je úžasné.
Ich verehre diese Stadt, sie ist großartig.
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "zbožňovat"
49 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
- Nesmysl. Bude tě zbožňovat.
- Ach was, sie wird begeistert sein.
Určitě to bude zbožňovat.
Sie wird es ganz bestimmt mögen.
Für Kinder wäre die Nummer total aufregend.
A jistě ji budeš zbožňovat.
Sie werden für sie schwärmen.
Fancy Dayová, budou vás zbožňovat.
Die Anbetung der Miss Fancy Day.
Ten kluk mě bude zbožňovat.
Der Junge mag mich, das sieht man.
Učila jsem se zbožňovat jen tebe.
Ich habe gelernt, nur dich anzubeten
A výhled na oceán budete zbožňovat.
Der Meeresblick wird Sie überwältigen.
Ačkoli budu značně upřednostňovat lidi, kteří to budou zbožňovat.
Natürlich am liebsten von denen, denen es gefällt.
To je tehdy, když rukojmí začne zbožňovat svého únosce.
Eine Geisel beginnt sich nach und nach mit ihrem Entführer zu identifizieren.
Když jí dáš nažrat a občas pusu, bude tě zbožňovat.
Gib ihr gut zu Fressen und streichle sie auch mal. Dann bleibt ihr beiden die besten Freunde.
Naše dcery nás budou zbožňovat a my je za to budeme opěvovat.
…einst besingen, was wir für sie erringen.
Naše dcery nás budou zbožňovat a my je za to budeme opěvovat.
Die Kindeskinder es einst singen Was wir heut'für sie erringen
Bude milovat svůj dům, starat se o peníze a zbožňovat své děti.
Dass er sein Heim schätzt und sein Geld zusammenhält.
Nic nechci víc, než abys poznal tu pravou, která tě bude milovat a zbožňovat kvůli tomu, jak úžasný kluk jsi.
Es gibt nichts, das ich mehr für dich möchte, als dass du die richtige Person triffst, die dich total liebt und verehrt für den unglaublichen Kerl, der du bist.
Ta sestra musí taková bejt, celou dobu ji musíš zbožňovat, abys jí odpustil ty zlý věci, co dělá.
Die Schwester muss dieses gewisse Etwas haben, das man in allen Zeiten einfach anbetet, damit sie in der Lage ist, mit einigen der lasterhafteren Dinge davonzukommen, die sie tut.