Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=zdravotník&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
zdravotník Personal 27 Krankenpfleger 10 Pfleger 9 Helfer 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

zdravotníkPersonal
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Polsko posílá 400členný tým, včetně techniků a zdravotníků.
Polen stellt ein 400 Mann starkes Kontingent, zu dem auch Ingenieure und medizinisches Personal gehören.
   Korpustyp: Parlamentsdebatte
Klíče maj jen zdravotníci.
Nur das medizinische Personal hat diese Schlüssel.
   Korpustyp: Untertitel
Jestliže se Vám obsah tobolky dostane do očí nebo jestliže se u Vás rozvine kožní reakce, vyhledejte svého lékaře/ zdravotníka.
Nach einem Augenkontakt oder wenn Sie eine Hautreaktion an sich bemerken, fragen Sie Ihren Arzt/das medizinische Personal um Rat.
   Korpustyp: Fachtext
Na venkově je navíc značný nedostatek zdravotníků – pouhých 1,3 osob na tisíc obyvatel venkovské Číny.
Darüber hinaus gibt es einen ernsthaften Mangel an medizinischem Personal – nur 1,3 pro 1.000 ländlichen Bewohnern in China.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Zároveň bychom si však měli uvědomit, že není rozumné poutat zdravotníky řetězem k selhávajícímu systému.
Aber man muss auch zugeben, dass es nicht vernünftig ist, medizinisches Personal an ein gescheitertes System ketten zu wollen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Usnesení Evropského parlamentu o rozsudku smrti vyneseném nad zdravotníky v Libyi
Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem gegen das medizinische Personal in Libyen verhängten Todesurteil
   Korpustyp: EU DCEP
o rozsudku smrti vyneseném nad zdravotníky v Libyi
zu dem gegen das medizinische Personal in Libyen verhängten Todesurteil
   Korpustyp: EU DCEP
o rozsudku smrti vyneseném nad zdravotníky v Libyi ( B6-0025/2007 ) ;
zu dem gegen das medizinische Personal in Libyen verhängten Todesurteil ( B6-0025/2007 ) ;
   Korpustyp: EU DCEP
nezbytné znalosti vzdělání zdravotníků a zkušenosti ze spolupráce s nimi.
das erforderliche Verständnis für die Ausbildung des Personals des Gesundheitswesens und Erfahrung in der Zusammenarbeit mit diesem Personal.
   Korpustyp: EU DCEP
sociální pracovníci, místní a vnitrostátní orgány, lékaři a ostatní zdravotníci, pracovníci v soudnictví,
Sozialarbeiter, Mitarbeiter lokaler und nationaler Behörden, medizinisches und paramedizinisches Personal, Justizbedienstete,
   Korpustyp: EU DCEP

3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zdravotník"

67 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Vidíš, zdravotník opouští pacienta a přijímá hovor.
Wer würde einen Patienten zurücklassen, um zu telefonieren?
   Korpustyp: Untertitel
Dr. Pipere, bude tu jen jeden zdravotník.
Dr. Piper, immer nur einen medizinischen Offizier hier behalten.
   Korpustyp: Untertitel
V Ugandě zase porodní asistentky ve venkovských zdravotních centrech posílají komprimované ultrazvukové snímky vzdáleným specialistům, díky čemuž se téměř zdvojnásobil počet novorozenců, které dokáže přivést na svět kvalifikovaný zdravotník.
In Uganda senden Hebammen in dörflichen Gesundheitszentren komprimierte Ultraschallscans an entfernte Spezialisten, wodurch die Anzahl der Neugeborenen, die von ausgebildetem Gesundheitspersonal zur Welt gebracht werden können, beinahe verdoppelt wird.
   Korpustyp: Zeitungskommentar