Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Die Kapseln müssen ganz mit Flüssigkeit geschluckt und dürfen nicht geteilt, zerdrückt, zerkaut oder aufgelöst werden.
Tobolky se musí polykat celé, zapíjet tekutinou a nesmí se dělit, drtit, žvýkat ani rozpouštět.
Der Patient darf die Tabletten nicht zerkauen , teilen oder zerstoßen .
Pacient by neměl tabletu žvýkat , dělit nebo drtit .
Nicht zerkauen , teilen oder zerstoßen .
Tablety nežvýkejte , nerozdělujte ani nedrťte .
Im Ganzen schlucken, nicht zerdrücken oder zerkauen.
Tobolky polykejte celé, nekousejte ani nežvýkejte.
Die Kapseln müssen ganz mit Flüssigkeit geschluckt werden und dürfen nicht geöffnet, zerdrückt, zerkaut oder aufgelöst werden.
Tobolky se musí polykat celé, zapíjet tekutinou, nesmí se otevřít, drtit, žvýkat ani rozpouštět.
Ranexa-Tabletten müssen im Ganzen eingenommen, also nicht zerkleinert, zerbrochen oder zerkaut werden.
Tablety Ranexa se polykají celé; nedrtí se, nelámou ani nežvýkají.
Die Kapsel(n) muss(müssen) unzerkaut eingenommen werden und darf(dürfen) nicht zerkaut, zerdrückt oder geteilt werden.
Tobolka/ y se musí polykat celá/ é a nesmí se žvýkat, drtit nebo půlit.
Ranexa-Tabletten sind im Ganzen einzunehmen, sind also nicht zu zerkleinern, zu zerbrechen oder zu zerkauen.
Tablety přípravku Ranexa se polykají celé, nelámou se, nedrtí ani nežvýkají.
Sie müssen am Stück geschluckt werden und dürfen nicht geteilt, zerbrochen, zerleinert oder zerkaut werden.
Tablety musí být spolknuty vcelku a nesmí se dělit, rozlamovat, drtit ani žvýkat.
Sie müssen am Stück geschluckt werden und dürfen nicht geteilt, zerbrochen, zerkleinert oder zerkaut werden.
Tablety musí být spolknuty vcelku a nesmí se dělit, rozlamovat, drtit ani žvýkat.
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "zerkauen"
15 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Nicht zerkauen , teilen oder zerstoßen .
Tablety nežvýkejte , nerozdělujte ani nedrťte .
Im Ganzen schlucken, nicht zerdrücken oder zerkauen.
Tobolky polykejte celé, nekousejte ani nežvýkejte.
- die Kapseln nicht öffnen, zerkleinern oder zerkauen.
- tobolky neotevírejte, nedrťte je a nekousejte je.
Sabbern, schlafen, ihren Schwanz jagen, Schuhe zerkauen.
Slintají, spí, honí se za ocasem, žmoulají boty.
Als Ganzes schlucken, nicht zerkauen, teilen oder zerdrücken.
Perorální podání Tabletu polykejte celou, nekousejte, nedělte ani nedrťte.
Zum Einnehmen . Als Ganzes schlucken , nicht zerkauen , teilen oder zerdrücken .
Perorální podání Tabletu polykejte celou , nekousejte , nedělte ani nedrťte .
Ranexa-Tabletten sind im Ganzen einzunehmen, sind also nicht zu zerkleinern, zu zerbrechen oder zu zerkauen.
Tablety přípravku Ranexa se polykají celé, nelámou se, nedrtí ani nežvýkají.
Zum Einnehmen Lutschen oder zerkauen Sie die Tabletten nicht Packungsbeilage beachten
Perorální podání Tablety nekousejte ani necucejte Před použitím si přečtěte příbalovou informaci
Zum Einnehmen Lutschen oder zerkauen Sie die Tabletten nicht Packungsbeilage beachten
Perorální podání Tablety nekousejte ani necucejte Před použitím čtěte příbalovou informaci
Sie dürfen die Tablette nicht zerkauen , nicht teilen und nicht zerstoßen .
Tabletu nekousejte , nedělte ani ji nedrťte .
Schlucken Sie die ganze Tablette hinunter ; Sie dürfen die Tablette nicht zerkauen , zerteilen oder zermahlen .
Tabletu polykejte celou . Tabletu nekousejte , nedělte ani nedrťte .