Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=zerreiben&lang=l1
linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
zerreiben rozemlít 1
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

5 weitere Verwendungsbeispiele mit "zerreiben"

3 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Tschechische Sätze

Man könnte uns leicht zerreiben.
Rozsekají nás na cucky.
   Korpustyp: Untertitel
Ich würde dich zu Staub zerreiben.
…už bys byla na cucky!
   Korpustyp: Untertitel
Stärke TS: 0,5 g Stärke (Kartoffelstärke, Maisstärke oder lösliche Stärke) mit 5 ml Wasser zerreiben und den erhaltenen Kleister bei fortwährendem Schütteln mit Wasser zu 100 ml Lösung auffüllen.
Zkušební roztok škrobu: 0,5 g škrobu (bramborový škrob, kukuřičný škrob nebo rozpustný škrob) se rozetře s 5 ml vody; do výsledné pasty se za stálého míchání přidá dostatečné množství vody, aby celkový objem činil 100 ml.
   Korpustyp: EU
Gestein, das in Bruchzonen durch Zerreiben entstanden ist und dessen Matrix mehr als 10 % ausmacht; die Matrix besteht aus feinkörnigem Material, das durch tektonisch bedingte Verkleinerung der Korngröße gebildet wurde.
Materiál, který vznikl v důsledku pohybů na křehkém zlomu a skládá se z více než 10 procent základní hmoty; základní hmota je jemnozrnný materiál způsobený tektonickým zmenšením velikosti zrna.
   Korpustyp: EU
Stärke ST: 0,5 g Stärke (Kartoffelstärke, Maisstärke oder lösliche Stärke) mit 5 ml Wasser zerreiben und den erhaltenen Kleister bei fortwährendem Schütteln mit Wasser zu 100 ml Lösung auffüllen.
Škrob: 0,5 g škrobu (bramborový škrob, kukuřičný škrob, rozpustný škrob) se rozetře s 5 ml vody; do výsledné pasty se za stálého míchání přidá dostatečné množství vody, aby celkový objem činil 100 ml.
   Korpustyp: EU