Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Alle Lymphknoten werden gepoolt und in einer verschlossenen Plastiktüte mit einem Hammer oder einem ähnlichen Instrument zerstampft.
Všechny mízní uzliny se seberou a uzavřou do plastového sáčku, po kterém se bouchá kladivem nebo obdobným nástrojem, aby se mízní uzliny rozdrtily.
Sie werden zu Pulver zerstampft und als Wundermittel gegen Krebs verkauft.
Bude rozdrcen na prach a prodáván jako hokus pokus lék na rakovinu.
Alle Lymphknoten werden gepoolt und in einer verschlossenen Plastiktüte mit einem Hammer oder einem ähnlichen Instrument zerstampft.
Všechny mízní uzliny se seberou a uzavřou do plastového sáčku, po kterém se bouchá kladivem nebo jiným nástrojem, aby se mízní uzliny rozdrtily.
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "zerstampfen"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich werde mich von niemanden zerstampfen lassen.
Nenechám nikoho mne zničit.
Wenn wir sie zerstampfen und mit dem Blut mischen, könnten wir vielleicht die Blutgruppe bestimmen.
Když je rozemeleme a smícháme s krví, můžeme určit krevní skupinu.