Deeplink: http://www.linguatools.de/deutsch-tschechisch/?q=zmrd&lang=l2
linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
zmrd Arsch 21
Mini-Lektionen zum tschechischen Wortschatz, zur Grammatik und zur Alltagskultur. Jetzt zum Newsletter anmelden

Verwendungsbeispiele

zmrdArsch
 

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Matiasi, já už věděl, že Nascimento je zmrd.
Matías, Nacimento war schon immer ein Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
Na čem mi záleží je jen to, abychom toho zmrda chytili.
Mir ist einzig und allein wichtig, dass wir diesen Arsch schnappen.
   Korpustyp: Untertitel
Jseš pořád naživu, ty tlustej zmrde.
Du lebst noch, du fetter Arsch.
   Korpustyp: Untertitel
Vsadím se, že zmrdi jako je Sixtinská kaple tvrzené plaku.
Der Arsch ist bestimmt die Sixtinische Kapelle des Zahnbelags.
   Korpustyp: Untertitel
Zarazí se, třebaže by měl tomu zmrdovi jednu ubalit, a řekne ještě jednou "Ano, mluvím s tebou.
"Er blieb ruhig obwohl er den Arsch schlagen wollte" "und er wiederholte:" Ja, ich rede mit dir.
   Korpustyp: Untertitel
Viděls, jak ti zmrdi vystartovali?
Wie die Ärsche sich verpisst haben!
   Korpustyp: Untertitel
A jak Norman ty zmrdy pokosil, co?
Und Norman hat die Ärsche auch umgenietet, was?
   Korpustyp: Untertitel
Rád vidím, že jsi pořád stejný zmrd.
Wie schön, dass du der gleiche Arsch geblieben bist.
   Korpustyp: Untertitel
Máš špínu na Halea. Chceme toho zmrda odstanit.
Du kannst Hale belasten und wir wollen den Arsch brennen sehen.
   Korpustyp: Untertitel
Čum na moji teplákovku, ty malej zmrde!
Schau dir meinen Trainingsanzug an, du feiger, kleiner Arsch!
   Korpustyp: Untertitel

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "zmrd"

39 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Tschechische Sätze

Deutsche Sätze

Ať čte tadyten zmrd.
- Lass den scheiß Iren da drüben vorlesen.
   Korpustyp: Untertitel
A dost ty zmrd.
Jetzt reicht's aber.
   Korpustyp: Untertitel
- Vždyť je to zmrd.
- Das ist doch kein Hasch, Mann.
   Korpustyp: Untertitel
Probuď se, ty líný zmrd.
Wach auf, Faulsack.
   Korpustyp: Untertitel
Keinszig, ten švýcarskej bankovní zmrd.
Diese kleine Bankierratte.
   Korpustyp: Untertitel
Ty sám jseš spíš černej zmrd.
Wer ist hier 'ne Fotze, Nigga?
   Korpustyp: Untertitel
Ne Ede, to znamená " tlustý, zasraný malý zmrd. "
Nein, Ed, es bedeutet "fetter, kleiner Blödmann".
   Korpustyp: Untertitel
Já myslím, že jsi Frankensteinsky vyhlížející, příliš svalnatý, s vysokým hláskem uječený, narcistickej malej zmrd.
Ich finde, du bist ein frankensteinähnliches, übermuskulöses, schrill schreiendes, von einander abhängiges kleines Miststück.
   Korpustyp: Untertitel
Zachoval jsem se jako zmrd. Jestli seš nasranej, tak to chápu.
Es war total blöd von mir und wenn du sauer bist, kann ich das gut verstehen.
   Korpustyp: Untertitel
Jsi můj synovec, ale to jsou mí lidé. Musím je odvést do Země Zaslíbené. Jsi zmrd.
- Versteht doch, sie wollten sie nur in den Vereinigten Staaten verbreiten, aber in Verwirklichung der Prophezeiung in Daves Bibel, bleibt nur die Vernichtung des gesamten Planeten.
   Korpustyp: Untertitel