Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Pokud mateřský podnik zreorganizuje strukturu své skupiny vytvořením nové účetní jednotky jako svého mateřského podniku způsobem, který vyhovuje těmto kritériím:
Wenn ein Mutterunternehmen die Struktur seiner Unternehmensgruppe durch die Bildung eines neuen Mutterunternehmens reorganisiert und dabei die folgenden Kriterien erfüllt:
Já vás taky zreorganizuju!
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "zreorganizovat"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Generální tajemník musí svou organizaci zreorganizovat tak, aby byla s to reagovat na nové potřeby světa po skončení studené války.
Das Generalsekretariat muss die Gremien neu einrichten, damit sie den Anforderungen der Welt nach dem Ende des Kalten Krieges gerecht werden können.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Pokud je možné prostřednictvím výroby opia na lékařské účely zreorganizovat kontrolu a výrobu u některých pěstitelů pod dohledem EU a OSN, dovolte nám říct tomuto projektu naše ano.
Wenn es möglich ist, durch die Produktion von Opium für medizinische Zwecke die Kontrolle und Produktion für einige Landwirte unter Aufsicht der EU und der UNO umzustellen, sollten wir dieses Projekt befürworten.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Za prvé chtěl zreorganizovat všech tři sta tisíc státních podniků, kterých je v Číně většina a které mají podstatný podíl na hospodářské aktivitě země.
Erstens sollten die rund 300.000 staatlichen Betriebe generalüberholt werden, von welchen die chinesische Wirtschaft noch immer bestimmt wurde.
Korpustyp:
Zeitungskommentar