Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich will dir auch nichts zuleide tun, Proteus.
No, ani já ti nechci ublížit, Protee.
Ach, zum Teufel. Ich könnte dir nie was zuleide tun.
Jime, nikdy bych ti neublížil.
Ich konnte keiner Fliege was zuleide tun.
Byly časy, kdy jsem mouše neublížil.
Joe, Sie tun doch keiner Fliege was zuleide.
- Vy byste neublížili ani bleše, Joe.
Ich habe noch nie einem Menschen oder einem Haustier was zuleide getan.
Nikdy jsem neublížila živé duši ani domácímu zvířeti.
Ich möchte weder ihr noch sonst jemandem etwas zuleide tun.
Nemám v úmyslu ublížit jí, nebo komukoliv jinému.
Alexander, ich will dir nichts zuleide tun.
Alexandře, nechci ti ublížit.
Ja. Naja, Aubrey hat in ihrem gesamten Leben niemanden etwas zuleide getan.
Ano, jenže Aubrey za celý svůj život nikomu neublížila.
Aber ich konnte ihm sagen, dass ich unserer Familie nichts zuleide getan habe.
Ale musel jsem mu říct že jsem neublížil naší rodině.
Und noch wichtiger ist es, dass ich daran denke, dir nichts zuleide zu tun.
A hlavně si pamatuj, že bych ti nikdy neublížila.
27 weitere Verwendungsbeispiele mit "zuleide tun"
11 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
- Wir tun niemandem was zuleide.
- Nic jsme neprovedli, paní Devlinová.
Du kannst keiner Fliege was zuleide tun.
Manny würde keiner Fliege etwas zuleide tun.
Manny by neublížil ani mouše.
Ich kann keiner Fliege was zuleide tun.
Ich würde nie jemandem etwas zuleide tun.
Nikdy bych nikomu neublížila.
Wir wollen niemandem etwas zuleide tun.
Jdou po zatracené mincovně.
Peter würde keiner Fliege was zuleide tun.
- Peter by neublížil ani mouše.
- Ihr werden Sie nichts zuleide tun.
Keiner will dir etwas zuleide tun.
Ich konnte keiner Fliege was zuleide tun.
Byly časy, kdy jsem mouše neublížil.
Sie konnte keiner Fliege etwas zuleide tun.
Neměla v sobě kousek špatnosti.
Sie kann keiner Fliege etwas zuleide tun.
Nemá v sobě ani kousek špatnosti.
Joe, Sie tun doch keiner Fliege was zuleide.
-Víte, že jsme ozbrojeni, ne?
Jetzt tun Sie nie mehr jemandem etwas zuleide.
Teď už nikdy nikomu neublížíš.
Dieser Mann konnte nicht mal einer Fliege was zuleide tun.
Ten muž neublížil ani mouše.
Es wird nie wieder jemandem etwas zuleide tun.
Už nikdy nikomu neublíží.
Joe, Sie tun doch keiner Fliege was zuleide.
- Vy byste neublížili ani bleše, Joe.
Ach, zum Teufel. Ich könnte dir nie was zuleide tun.
Jime, nikdy bych ti neublížil.
Meine Monster können keiner Fliege was zuleide tun!
Mé monstra by neublížila ani mouše!
Du kennst ihn. Er könnte keiner Fliege was zuleide tun.
Znáš ho, neublížil by ani vodní ploštici.
Glaubst du, ich würde ihr etwas zuleide tun?
Myslíš, že bych jí ublížil?
Und noch wichtiger ist es, dass ich daran denke, dir nichts zuleide zu tun.
A hlavně si pamatuj, že bych ti nikdy neublížila.
Würdest du mich damit verteidigen, wenn man mir etwas zuleide tun wollte?
Použil bys ji, kdyby mi někdo ublížil?
Ich denke nicht, dass dieser Hund einer Fliege etwas zuleide tun könnte.
Myslím, že by ten pes neublížil ani mouše.
Der sieht aus, als könnte er keiner Fliege was zuleide tun.
Tenhle vypadá, že by mouše neublížil.
Zoe ist leicht wie eine Feder, Und sie würde keiner Fliege was zuleide tun,
Zoe je neškodná jak pírko, neublížila by mouše.
Sie werden es sehen und wissen, und sie werden sagen, die Frau würde nicht mal einer Fliege etwas zuleide tun.
a řeknou to: "Ona by ani mouše neublížila!"