Verwendungsbeispiele
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ani v chodbě, ani ve výčepu nezastihl K. nikoho, zápach zvětralého piva byl ještě horší než minule, něco takového v hospodě U mostu nebylo.
Weder im Flur noch im Ausschank traf K. jemanden, der Geruch von abgestandenem Bier war noch schlimmer als letzthin, etwas Derartiges kam wohl im Wirtshaus Zur Brücke nicht vor.
Jsem dokonale spokojená se zvětralým kafe, co mám v autě, díky.
Ich bin mit meinem scheiß abgestandenen Kaffee, der im Van steht, völlig zufrieden, danke dir.
Nevylej to zvětralý kafe.
Verschütten Sie den scheiß abgestandenen Kaffee nicht.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ne, tohle pivo je zvětralé.
Nein, das Bier ist schal.
Pokud se Abaddon nelíbí křidýlka za dvacku, zvětralý pivo a a to tleskání, pochybuji, že tu bude.
Sofern Abaddon keine billigen Chicken Wings, schales Bier und Tripper mag, bezweifle ich, dass sie hier ist.
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Nakonec to není nic jiného než zvětralý kus železa ke kterému se vážou nadpřirozené nesmysly.
Am Ende ist er nichts als ein verwittertes, altes Stück Metall mit ein wenig Hokuspokus drumherum.
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "zvětralý"
8 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Tschechische Sätze
Deutsche Sätze
Ty bombóny jsou zvětralý.
Diese Jellybeans sind abgelaufen.
Nevylej to zvětralý kafe.
Verschütten Sie den scheiß abgestandenen Kaffee nicht.
Boha. Není nic hnusnějšího, než teplý, zvětralý šampáňo.
Gott, es gibt nichts Ekligeres als warmen, matten Champagner.
Pokud se Abaddon nelíbí křidýlka za dvacku, zvětralý pivo a a to tleskání, pochybuji, že tu bude.
Sofern Abaddon keine billigen Chicken Wings, schales Bier und Tripper mag, bezweifle ich, dass sie hier ist.