Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bezüglich Lambda-Cyhalothrin wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Artischocken und Johannisbeeren/Ribisel gestellt.
V případě lambdacyhalothrinu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření artyčoků a rybízu.
Bezüglich Indoxacarb wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Kleinobst und Beeren außer Stachelbeeren und Johannisbeeren/Ribisel gestellt.
V případě indoxakarbu byla podána žádost pro použití k ošetření bobulového a drobného ovoce, kromě angreštu a rybízu.
Johannisbeeren, Ribisel (rot, schwarz und weiß)
Rybíz (červený, bílý a černý)
Johannisbeeren, Ribisel (rot, schwarz und weiß)
Rybíz (červený, černý a bílý)
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Ribisel"
4 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bezüglich Lambda-Cyhalothrin wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Artischocken und Johannisbeeren/Ribisel gestellt.
V případě lambdacyhalothrinu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření artyčoků a rybízu.
Bezüglich Indoxacarb wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Kleinobst und Beeren außer Stachelbeeren und Johannisbeeren/Ribisel gestellt.
V případě indoxakarbu byla podána žádost pro použití k ošetření bobulového a drobného ovoce, kromě angreštu a rybízu.
Ab dem 1. Januar 2007 werden die Artikel 143a und 143c in der Gemeinschaft nicht mehr auf Beihilfen für Weichobst und Sauerkirschen/Ribisel* angewendet.
Články 143a a 143c se od 1. ledna 2007 nevztahují na pomoc Společenství poskytovanou na měkké ovoce a višně."