Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Bezüglich Carbendazim wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Zitronen, Limetten und Mandarinen gestellt.
V případě karbendazimu byla podána žádost pro použití k ošetření citrónů, kyselých lajm a mandarinek.
- Wir möchten eine Zitrone mit Tee.
- Dali bychom si citrón s čajem.
Bezüglich Thiophanat-methyl wurde ein solcher Antrag für die Anwendung bei Grapefruit, Orangen, Zitronen, Limetten und Mandarinen gestellt.
V případě thiofanat-methylu byla podána žádost pro použití k ošetření grapefruitů, pomerančů, citrónů, kyselých lajm a mandarinek.
Man gab mir einen Kopf voller Zitronen.
Dali mi hlavu se 3 citróny uvnitř.
Ich würde gern wissen, was eine Zitrone ist, fügte sie sprunghaft hinzu.
Ráda bych věděla, co je to citrón, dodala bez souvislosti.
Tja, jetzt machen sie Bier mit der Zitrone schon drinne. Verrückt, heh?
Dnes už dělají pivo s citrónem, bláznivý co?
Orangen, Clementinen, Mandarinen und Zitronen
Pomeranče, klementinky, mandarinky a citróny
Geben Sie ihm heiße Zitrone und Aspirin.
Dejte mu čaj s citrónem a acylpyrin.
Es sind so runde gelbe Früchte mit einer dicken Schale. Ich kann mich auch noch auf Zitronen besinnen, sagte Winston.
Takové kulaté oranžové plody se silnou slupkou. Já se na citróny pamatuju, řekl Winston.
Eigentlich könnte ich einige heiße Wasser mit Zitrone?
Vlastně, mohl bych dostat horkou vodu s citrónem?
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Mein Freund hätte gerne eine Fanta, und ich hätte gerne ein Glas heißes Wasser mit Zitrone.
Můj kamarád by si dal pomerančovou limonádu a já si dám jen šálek horké vody s citronem.
Möchten Sie etwas heißen Tee mit Zitrone?
Chtěli byste trochu horký čaj s citronem?
Ich brauche einen Hausmantel und einen heißen Tee mit Zitrone.
Potřebuju župan a horký čaj s citronem.
Raymond, ein Wasser mit Zitrone.
Raymonde, sodovku s citronem, prosím.
Wie lange dauert das mit der Zitrone?
Tak jak dlouho to bude trvat s tím citronem?
Sie wollen heißen Tee mit Zitrone?
Co takhle horký čaj s citronem?
Ich nehme Wasser, aus der Leitung, mit Eis und Zitrone.
- Ne, díky. Jen vodu s ledem a citronem.
Mit wem muss ich schlafen für einen Stoli Martini mit Zitrone?
Tak s kým se mám vyspat, abych dostala Stoli martini s citronem?
Eine Cola-Light mit Zitrone und viel Eis.
Na pití si dám dietní kolu s citronem a spoustou ledu.
Tee mit Zitrone
čaj s citronem
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Möchten Sie etwas heißen Tee mit Zitrone?
Chtěli byste trochu horký čaj s citronem?
Ich brauche einen Hausmantel und einen heißen Tee mit Zitrone.
Potřebuju župan a horký čaj s citronem.
Sie wollen heißen Tee mit Zitrone?
Co takhle horký čaj s citronem?
- Ein doppelter Scotch, ein Tee mit Zitrone.
- Dvojitá skotská a čaj s citronem.
93 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zitrone"
21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Keine Milch, nur Zitrone.
Bez mléka, jen s citrónem.
Tomatensaft mit viel Zitrone.
Rajčatovou šťávu se spoustou citrónu.
Genau, du kleine Zitrone!
- Zitrone oder Schokolade?
- Citronový, nebo malinový?
S mlékem nebo s citronem?
- S mlékem nebo citrónem?
Das ist Puderzucker mit Zitrone.
To je cukr moučka s citrónem.
In Zitrone und Butter gedünstet.
Dušené na másle s citrónem.
- Gin mit Zitrone, wie gehabt?
Ich nehme Tee mit Zitrone.
Já si dám čaj s citrónem.
Vielleicht mit einem Fitzelchen Zitrone?
Chcete to s citrónovou kůrou?
- Einen Tee mit Zitrone, bitte.
Haben Sie Spülmittel mit Zitrone?
Máte něco na nádobí s vůní citronu?
Zitrone, Erdbeer oder Fiieder, Bauer?
Citrónová, jahodová nebo bezová, křupane?
Raymond, ein Wasser mit Zitrone.
Raymonde, sodovku s citronem, prosím.
Hier ist dein Mineralwasser mit Zitrone.
Tady je ta bublinková voda s citrónem.
Wasser ohne Eis, ohne Zitrone. Wasser pur.
-Co budeš dělat, až skončíme?
Ich mag die Spur von Zitrone.
Líbí se mi ta příchuť citrónu.
Ich trinke nur Tee mit Zitrone.
- Ne, dám si jen čaj s citrónem.
Alle Managerinnen trinken Tee mit Zitrone.
Všechny ženy v představenstvu pijí čaj s citrónem.
Den werden sie auspressen wie eine Zitrone.
Chce ho zmáčknout, aby promluvil.
Könnte ich noch etwas mehr Zitrone bekommen?
Nevadí, když si dám víc citronu?
Ich nehme eins mit Zitrone, bitte.
S kouskem citrónu prosím.
- Ein doppelter Scotch, ein Tee mit Zitrone.
- Dvojitá skotská a čaj s citronem.
Ich habe dir heiße Zitrone mitgebracht.
Přinesl jsem ti horkou vodu s citronem.
Ich fühle mich wie eine ausgepresste Zitrone.
Vzbudil jste ve mě životodárný pocit.
Tequila und Tonic mit einem Stück Zitrone.
Tequilu s tonicem s kouskem citrónu.
Möchten Sie etwas heißen Tee mit Zitrone?
Chtěli byste trochu horký čaj s citronem?
Wie lange dauert das mit der Zitrone?
Tak jak dlouho to bude trvat s tím citronem?
Ein Strohhalm, zwei Eiswürfel, drei Scheiben Zitrone.
Jedno brčko, dvě kostky ledu, tři plátky citronu.
Ich mache selbst, mit ein Fitzelchen Zitrone.
Sám ho připravím, s citrónovou kůrou.
Ein Schuss Zitrone und eine Olive.
Citronová kůra, nebo oliva.
Grazie. Und eine heiße Zitrone für Monica.
A svařený mošt pro Moniku.
Sie wollen heißen Tee mit Zitrone?
Co takhle horký čaj s citronem?
Schmeckt nach Zitrone, riecht aber schlecht.
Chutná stejně jako citrony, ale smrdí jako hovno.
Ich hole dir noch eine Zitrone.
-No dobře, dám ti další kousek citronu.
Geben Sie ihm heiße Zitrone und Aspirin.
Dejte mu čaj s citrónem a acylpyrin.
Das ist Zitrone auf mille-feuille - Teig.
Tento je citrónový z lístkového těsta.
Heute trinkt er kalten pejuta, ohne Zitrone.
Dnes to byla studená pejuta bez citrónu.
Männlich, Mediziner, köstlich mit Butter und Zitrone.
Doktor. Výborný s máslem a citrónem.
-Kannst du mir die Zitrone geben?
Also, eine ist Kokosnuss, und eine Zitrone.
Tak, jedna je kokosová, jedna citrónová.
Thunfischsalat, Vollkorntoast, Mineralwasser mit Zitrone, bitte.
Tuňákový salat, celý pšeničný toast a perlivou vodu s citronem.
Man sticht viele Löcher in die Zitrone.
Obwohl er etwas Zitrone vertragen könnte.
I když by to chtělo trochu citronu.
Einmal Thunfisch, einmal Rührei. Tee mit Zitrone. Zucker steht da.
Tuňák, míchaná vajíčka, toast, čaj s citrónem.
Du nimmst doch Zitrone im Tee, nicht wahr, Lil?
Ty si dáváš čaj s citronem, že, Lil?
Eigentlich könnte ich einige heiße Wasser mit Zitrone?
Vlastně, mohl bych dostat horkou vodu s citrónem?
dem natürliche Zitrone oder Extrakte davon zugesetzt wurden,
k němuž byly přidány přírodní látky z citronu nebo výtažku z nich, a
Na ja, vielleicht könnte es etwas Zitrone vertragen.
No, možná si to trochu opepři.
In einem großen Glas mit einem Stück Zitrone.
Ve vysoké skleničce s plátkem citronu.
Einen Chiraltan-Tee, mit einer doppelten Portion Zitrone.
Počítači, jeden chiraltanský čaj s dvěma plátky citrónu.
Süßen Wermut auf Eis mit einem Scheibchen Zitrone.
Vermut s ledem a citronem.
Süßen Wermut mit Eis und einem Scheibchen Zitrone.
Vermut s ledem a citronem.
Eine Cola-Light mit Zitrone und viel Eis.
Na pití si dám dietní kolu s citronem a spoustou ledu.
Hat Commander Grissom eine Zitrone an den Simulator gehängt?
Chtěl tím naznačit špatný stav lodi?
Das Rote und Gelbe sind Erdbeer und Zitrone.
Na červenou a žlutou jsem použila marmeládu.
Ich machte ihnen in der Kunstgalerie einen Espresso mit Zitrone?
Udělal jsem ti espreso v obrazové galerii s trochou citronu?
Du hat Buzz Cola mit einem Spritzer Zitrone gemischt.
Smíchali jste Buzz Colu se skvělou kyselostí citronu.
Ich brauche einen Hausmantel und einen heißen Tee mit Zitrone.
Potřebuju župan a horký čaj s citronem.
Ich nehme Wasser, aus der Leitung, mit Eis und Zitrone.
- Ne, díky. Jen vodu s ledem a citronem.
Er heißt "Langsame Nummer an der Wand", mit Zitrone.
Jmenuje se to "Pomalý pohodlný šroubovák do zdi" s obrátkou.
Der Direktor sitzt gerade oben mit einem Wasser mit Zitrone und streicht 800 Namen aus.
Pan režisér nahoře právě teď, usrkávajíc limonádu, vyškrtává ze seznamu 800 jmen.
Wodka Martini on the rocks mit einem Spritzer Zitrone, sehr trocken, bitte.
Vodka Martini s ledem a trochou citrónu. Suché, prosím.
Wenn ihr die Kellnerin seht, bestellt einen Stoli Martini mit Zitrone.
Kdybys viděla servírku, tak si dám ještě Stoli martini.
Mit wem muss ich schlafen für einen Stoli Martini mit Zitrone?
Tak s kým se mám vyspat, abych dostala Stoli martini s citronem?
Es fühlt sich nach nichts an, eine ausgepresste Zitrone zu sein.
Necítím nic jako životodárný pocit.
Am Tag, als er sie umbrachte, machte mir Liliana einen Tee mit Zitrone.
V ten den, kdy ji zabil, mi udělala čaj s citrónem.
Der Käufer weiß nicht, ob das, was angeboten wird, ein gutes Auto oder eine „Zitrone“ ist.
Kupec netuší, zda mu nabízejí slušné auto, anebo „šunku“.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Tauche den Teebeutel vier bis sechs Mal ein und drücke eine halbe Zitrone hinein.
Ponoř ten pytlík čaje 4 až 6 krát, vyndej ho a vymačkej tam půl citrónu.
Ein "Cuba Libre" kommt traditionell in einem großen Glas mit einem Stück Zitrone.
Cuba Libre se tradičně podává ve vysoké skleničce s plátkem citronu.
- Liebes, lauf zum Drugstore und hol mir 'ne Cola mit Zitrone und Eis.
- Zlato, skoč mi do obchodu koupit citrónovou Colu s ledem.
Ich sage, wir lassen uns von ihm ernähren, bis diese Zitrone keinen Saft mehr gibt.
Ať nás krmí, dokud tomu citronu nedojde šťáva.
Erste Zitrone: Von der Springfield Elementary wechselt zur West Springfield, Dritte-Klasse-Lehrerin, Klebefinger Stella.
Tak, první citronek, ze Springfieldské základky, do Západního Springfieldu, učitelka třetí třídy Ulepené-prsty Stella.
Ich bringe Sie ins Bett und mache Ihnen Fleischbrühe und heiße Zitrone.
Uložím vás do postele, přinesu vám vývar a horkou citronádu.
Tja, jetzt machen sie Bier mit der Zitrone schon drinne. Verrückt, heh?
Dnes už dělají pivo s citrónem, bláznivý co?
Morgens aufzuwachen und im Kühlschrank nichts als eine halbe Zitrone zu finden.
Probudím se sama a zjistím, že mám v ledničce jen půlku citrónu.
Er sagt, nach Zitrone würde deine Schwester schmecken, aber nach Scheiße riechen.
Řekl, že tvá sestra chutná jako citrony, ale smrdí jako hovno.
Ich sag dir, ein wenig Weißwein, Zitrone und Knoblauch, Cayennepfeffer und es wäre beinah essbar.
Říkám ti, trochu bílého vína, citrónu a česneku, kajénského pepře, a bylo by to k jídlu.
Nur eine Prise von dem Meersalz, ein winziger Spritzer Zitrone, wenn Sie wollen.
Ještě špetku mořské soli, malý plátek citrónu, jestli ho máte ráda.
Okay, ich glaube eins ist Zitrone und eins Banane, also habe ich Ihnen beide gebracht.
Myslím, že jeden je citrónový a druhý banánový. Vzala jsem vám oba.
Mein Freund hätte gerne eine Fanta, und ich hätte gerne ein Glas heißes Wasser mit Zitrone.
Můj kamarád by si dal pomerančovou limonádu a já si dám jen šálek horké vody s citronem.
Dann fange ich an zu zweifeln und weiß nicht mehr, ob sie Zitrone oder Honig in den Tee getan hat.
Potom začnu pochybovat. Nevím, jestli to byl čaj s citrónem, nebo čaj s medem.
An das Planen ihres ersten gemeinsamen Urlaubs, den Tee mit Zitrone, den er wegen seines Hustens trank, mit dem üblichen anderthalb Stück Zucker.
Plánování své první společné dovolené nad čajem s citrónem, kvůli jeho kašli. A s jeho obvyklou jednou kostkou cukru.
Als Berichterstatterin für den Agrarhaushalt im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung kann ich sagen: Unser Haushalt - der Agrarteil - wurde zwar wie eine Zitrone ausgepresst, wir sind aber innerhalb der Marge.
Jsem zpravodajkou pro zemědělský rozpočet v rámci Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova a mohu říci, že ačkoli byl náš rozpočet - resp. jeho zemědělská část - velmi seškrtán, stále se ještě vlezeme do našich limitů.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Frau Präsidentin! Ich möchte dem Kommissar auch für seine Antwort danken und ihm den Rat geben, dass ein Tropfen Whisky, etwas heißes Wasser und eine Scheibe Zitrone sehr gut für den Hals ist.
Paní předsedající, chtěl bych poděkovat panu komisaři za jeho odpověď a sdělit mu, že pro nachlazený krk se velmi hodí kapka whisky, trochu horké vody a plátek citronu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte