Übersetzungen
[NOMEN]
[ADJ/ADV]
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Das heilende Mikroklima in Jesenik wird vor allem durch die Lage des Ortes begünstigt, denn das Tal ist lediglich nach Norden hin, in Richtung polnischer Ebene, geöffnet, ansonsten ist es von hohen Bergkämmen geschützt.
Léčivé mikroklima v Jeseníku je dáno jeho polohou, neboť údolí je otevřeno jenom na sever, směrem do polských rovin, jinak je chráněno vysokými horskými hřebeny.
Leszek Balcerowicz ist Präsident der polnischen Nationalbank und ehemaliger stellvertretender Ministerpräsident Polens.
Leszek Balcerowicz je guvernérem Polské národní banky a někdejším místopředsedou polské vlády.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Kinoabend, letzte Woche gab's die polnische Fassung von Rashomon.
Filmová noc, co? Minule dávali Rashomona v polský verzi.
ausschließlich polnische Versicherungszeiten zurückgelegt haben und in der Tschechischen Republik oder der Slowakei wohnen,
výhradně polské doby pojištění a mají bydliště na území: České republiky či Slovenska;
"Deutsche Truppen haben heute die polnische Grenze überschritten."
"Německá vojska překročila na několika místech polskou hranici."
Siehe dritter polnischer Bericht für den Zeitraum Januar bis Juni 2004 vom Januar 2004.
Viz třetí polská zpráva za období od ledna do června 2004 ze září 2004.
Axel, mein kleines polnisches Törtchen ist sehr empfindlich.
To je moje polská holčička. Je velmi citlivá.
Kabeljau stellt die Haupteinnahmequelle für polnische Fischer dar.
Treska je pro polské rybáře hlavním zdrojem příjmu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Hier ist Warschau mit den Nachrichten des polnischen Radios.
Pozor, vysílá Varšava a všechna polská rádiová vysílání.
Es soll helfen, die polnische Kultur und nationale Identität unter Menschen polnischer Herkunft weltweit zu bewahren.
Je určen na pomoc udržení polské kulturní a národní identity mezi lidmi polského původu po celém světě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
polnischer
|
polský 33
|
polnische
|
polské 231
|
Polnische Fußballnationalmannschaft
|
Polská fotbalová reprezentace
|
Polnischer Meister
|
Polská liga ledního hokeje
|
Polnische Streitkräfte
|
Polská armáda
|
Polnische Eishockeynationalmannschaft
|
Polská hokejová reprezentace
|
Polnisches Luftfahrtmuseum
|
Muzeum polského letectví v Krakově
|
Polnische Notation
|
prefixová notace
|
Polnische Sprache
|
Polština
|
Polnische Volkspartei
|
Polská lidová strana
|
Polnische Heimatarmee
|
Zemská armáda
|
Zweite Polnische Republik
|
Druhá polská republika
|
Polnische Vereinigte Arbeiterpartei
|
Polská sjednocená dělnická strana
|
Umgekehrte Polnische Notation
|
postfixová notace
|
Polnisch-Litauische Union
|
Polsko-litevská unie
|
Polnisch-Tschechoslowakischer Grenzkrieg
|
Sedmidenní válka
|
Liste polnischer Schriftsteller
|
Seznam polských spisovatelů
|
Polnisch-Sowjetischer Krieg
|
Rusko-polská válka
|
Tschechoslowakisch-polnische Grenzkonflikte
|
Československo-polské pohraniční spory 1
|
Liga Polnischer Familien
|
Liga polských rodin 1
|
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ein polnischer Richter beschrieb die Haltung in dieser Hinsicht als „recht passiv“.
Jeden polský soudce popsal svůj postoj v tomto ohledu jako „spíše pasivní“.
Ihr polnischer Bauunternehmer hat ihr Geld abgezockt.
Její polský stavitel ji obral o peníze.
Bronislaw Geremek ist ehemaliger polnischer Außenminister und Mitglied des Europäischen Parlaments.
Bronislaw Geremek, bývalý polský ministr zahraničí, je poslancem Evropského parlamentu.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ein polnischer Wissenschaftler, ein Literat, ein eigenes Landgut?
Polský vědec a spisovatel a vlastní majetek?
Janusz Onyszkiewicz ist ehemaliger polnischer Verteidigungsminister und Vorsitzender der Euro-Atlantischen Assoziation.
Janusz Onyszkiewicz, bývalý polský ministr obrany, je předsedou Rady euroatlantického sdružení.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Heute ist ein polnischer Feiertag.
Konstanty Gebert ist führender polnischer Analytiker und Kommentator in Sicherheitsfragen.
Konstanty Gebert je přední polský bezpečnostní analytik a komentátor.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
Ein polnischer Armeeoffizier fahrt einen Klärbehälter.
Polský důstojník u hovnometu.
TB ist ein polnischer Hersteller von Rohren mit Sitz in Sosnowiec in der Woiwodschaft Schlesien.
Společnost TB je polský výrobce ocelových trubek se sídlem v Sosnowci ve slezském vojvodství.
Infolgedessen führte ein polnischer Richter an, dass der Beitritt zur Europäischen Union zu keiner spürbaren Änderung seiner täglichen Arbeit geführt habe.
Proto jeden polský soudce podotkl, že vstup do Evropské unie nezpůsobil v jeho každodenní práci žádnou výraznou změnu.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
ausschließlich polnische Versicherungszeiten zurückgelegt haben und in der Tschechischen Republik oder der Slowakei wohnen,
výhradně polské doby pojištění a mají bydliště na území: České republiky či Slovenska;
Wie können Sie eine polnische Hochzeit feiern ohne irgendeine polnische Musik?
Jak můžete mít polskou svatbu bez polské muziky?
ausschließlich polnische Versicherungszeiten zurückgelegt haben und in Österreich, der Tschechischen Republik, Ungarn, der Slowakei oder Slowenien wohnen
výhradně polské doby pojištění a mají bydliště na území Rakouska, České republiky, Maďarska, Slovenska či Slovinska;
Leo Banin begann sein Leben als Vitaly Andropov, ein Attentäter für die polnische
Leo Banin zahájil život jako Vitaly Andropov, zabiják polské party Bratva.
Griechische, spanische, französische, österreichische und polnische Träger können danach einen Vordruck E 213 anfordern.
Řecké, španělské, francouzské, rakouské a polské instituce si mohou následně vyžádat formulář E 213.
Besorgen Sie mir ein paar Lastwagen und ich liefere Ihnen polnische odertschechische Juden.
Obstarejte mi náklaďáky. Nechám tam odvést polské nebo české Židy!
ausschließlich polnische Versicherungszeiten zurückgelegt haben und in Frankreich, Belgien, Luxemburg, den Niederlanden oder der Schweiz wohnen
výhradně polské doby pojištění a mají bydliště na území Francie, Belgie, Lucemburska, Nizozemska či Švýcarska;
Polnische Ehefrauen und Mütter fordern euch auf - macht euch an die Arbeit.
My, polské ženy, na vás apelujeme, začněte pracovat.
Barbara Kudrycka wurden mit Wirkung vom 16. November 2007 in die polnische Regierung berufen.
Barbara Kudrycka byli jmenováni členy polské vlády s účinností od 16. listopadu 2007.
Du brauchst eine gute polnische Hochzeit!
Ty potřebuješ být na té polské svatbě.
Tschechoslowakisch-polnische Grenzkonflikte
Československo-polské pohraniční spory
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Tschechoslowakisch-polnische Grenzkonflikte
Československo-polské pohraniční spory
Liga Polnischer Familien
Liga polských rodin
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Seit Herbst 2005 führen die Kaczynskis eine populistisch konservative Koalition – mit einer zusätzlichen Prise Nationalismus in Gestalt der kleinen Liga Polnischer Familien.
Od podzimu 2005 stojí Kaczyńští v čele konzervativně-populistické koalice okořeněné notnou dávkou nacionalismu – kterou představuje malá Liga polských rodin (LPR).
Korpustyp:
Zeitungskommentar
100 weitere Verwendungsbeispiele mit polnisch
42 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Polnischer Thronfolgekrieg
Válka o polské následnictví
Polnische Eishockeynationalmannschaft
Polská hokejová reprezentace
Polnische Luftstreitkräfte
Polnisches Militärordinariat
Polní biskup Polské armády
Polnisches Luftfahrtmuseum
Muzeum polského letectví v Krakově
Polnische Fußballnationalmannschaft
Polská fotbalová reprezentace
Polnisch-Litauische Union
Polnisch-Tschechoslowakischer Grenzkrieg
Polnische Schule der Plakatkunst
Liste polnischer Schriftsteller
Seznam polských spisovatelů
Umgekehrte polnische Notation
Kategorie:Zweite Polnische Republik
Polnische Fed-Cup-Mannschaft
Liste polnischer Bildhauer
Zweite Polnische Republik
A teď blbne. Ty jsi to udělal?
Genug Polnisch für heute.
Pro dnešek dost polštiny.
Es ist polnischer Handball.
Je to jako polská házená.
Vorlage:Navigationsleiste Polnische Woiwodschaften
Tschechoslowakisch-polnische Grenzkonflikte
Československo-polské pohraniční spory
Polnisch-Litauischer Krieg
Polnische Davis-Cup-Mannschaft
Polnisch-Sowjetischer Krieg
Polnisch-Ukrainischer Krieg
Polnische Akademie der Wissenschaften
Zweite Polnische Republik
Kategorie:Druhá polská republika
Warum nicht auf Polnisch?
- Nemůžete mi to přeložit?
Polnisch (von TTCoach)Lesson Name
Polské (od TTCoach) Lesson Name
Weg der polnisch-tschechischen Freundschaft
Cesta česko-polského přátelství
Was denkst du, polnisches Mädchen?
- Co si myslíš, polské děvčátko?
Für polnische Polizisten und Feuerwehrmänner.
Polským policistům a hasičům.
Bring mir polnische Schimpfwörter bei.
Nauč mě nadávat v polštině.
ERGÄNZENDE ANGABEN FÜR POLNISCHE TRÄGER
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE PRO ÚČELY POLSKÝCH INSTITUCÍ
Betrifft nur die polnische Fassung.
Týká se pouze polského znění.
(Nur der polnische Text verbindlich)
(Pouze polském znění je závazné)
ERGÄNZENDE ANGABEN FÜR POLNISCHE TRÄGER
DOPLŇKOVÉ INFORMACE PRO POTŘEBY POLSKÝCH ORGÁNŮ
nach Westen: polnisch-deutsche Grenze
na západě: polsko-německá hranice
Meine Eltern waren polnische Kommunisten.
Mí rodiče byli polští komunisté.
Ein polnischer Geschäftsmann, Karol Karol.
Podnikatele z Polska Karla Karla,
in polnisch: Bez refundacji wywozowej
v polštině: Bez refundacji wywozowej
polnische Westküste und deutsche Ostküste
západní pobřeží Polska a východní pobřeží Německa
Radoslaw Sikorski ist polnischer Außenminister.
Radosław Sikorski je ministr zahraničí Polska.
Korpustyp:
Zeitungskommentar
(Polnisch) Alles Gute zum Geburtstag.
Všechno nejlepší, Cristino.
Der polnische Name ist gut.
Je dobře, že máš polské jméno.
Polnisch-Ukrainischer Konflikt in Wolhynien und Ostgalizien
2009 wurden zwei polnische Werften geschlossen.
V roce 2009 byly zavřeny dvoje polské loděnice.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
„Posłowie do Parlamentu Europejskiego“ in polnischer Sprache,
„Posłowie do Parlamentu Europejskiego“ v polštině,
Dazu werde ich in Polnisch fortfahren.
Budu pokračovat v polštině.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Katarzyna Sobierajska, polnische Ministerin für Fremdenverkehr
polskou ministryní Katarzynou Sobierajskou o cestovním ruchu
Wie klingt denn Wolfe auf polnisch?
Jak asi Wolfe může znít v polštině?
Was zur Hölle ist ein polnischer Dildo?
Co je to sakra polskej robertek?
Ihre polnische Brigade geht mit Roy Urquhart.
Vy a vaše polská brigáda půjdete s Royem Urquhartem.
(Nur die polnische Fassung ist verbindlich)
(Pouze polské znění je závazné)
auf Polnisch: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2076
v polštině: Rozporządzenie wykonawcze (UE) 2015/2076
Die FSO ist ein polnischer Automobilhersteller.
Společnost FSO je polským výrobcem automobilů.
Polnische Erdölbergbau und Gasindustrie AG (PGNiG S.A.)
Polské energetické a ropné závody (PGNiG S.A.)
Nur für belgische und polnische Träger auszufüllen.
Vyplňte, pokud je formulář zasílán belgické nebo polské instituci.
(polnischer Akzent) Wir machen Film, politische Allegorie.
My točila film. Politická alegorie.
Ich denke, das ist Polnisch für "Nein".
Myslím, že to v polštině znamená "ne".
Was ist das, eine Art polnisches Gedicht?
Co to je? Nějaké polské haiku?
"Bumm" heißt "Leck mich" auf Polnisch.
Je to dánsky " jdi do prdele".
in polnisch: Przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
v polštině: Przyznana stawka podstawowej refundacji wywozowej
in polnisch: Przyznana stawka podatku eksportowego
v polštině: Przyznana stawka podatku eksportowego
in polnisch: Podatku eksportowego nie stosuje się
v polštině: Podatku eksportowego nie stosuje się
Die polnische Sprachfassung ist daher zu berichtigen.
Proto je nutná oprava polského znění nařízení.
Abgeordnete bewerten EU-Gipfel und polnische Ratspräsidentschaft
Poslanci zhodnotí prosincovou Evropskou radu a polské předsednictví
in polnischer Sprache: ‚należy spożyć do‘,
v polštině: ‚należy spożyć do‘,
(Nur der polnische Text ist verbindlich)
(Pouze polské znění je závazné)
Eine der folgenden Angaben auf Polnisch:
v polštině, jedna z následujících poznámek:
Betroffen ist ausschließlich die polnische Sprachfassung.
Oprava se týká pouze polského jazykového znění.
(Polnisch) Ich glaube, jetzt weiß ich alles.
Víte, myslím, že jsem na to všechno přišla.
(Polnisch) Aber wo hat mich das hingeführt?
Ale podívejte, kam mě dovedla.
Das ist keine verdammte polnische Fahne!
Tohle není zatracená polská vlajka!
Habt keine Angst, wir sind polnische Soldaten.
Nebojte se. Jsme polští vojáci.
Wir haben noch eine zweite polnische Staffel.
Máme i druhou polskou peruť.
Du brauchst eine gute polnische Hochzeit!
Ty potřebuješ být na té polské svatbě.
Die Zwerge von Leipzig, tschechisch-polnische Produktion.
Trpaslíci z Lipska, česko-polská koprodukce.
Es soll helfen, die polnische Kultur und nationale Identität unter Menschen polnischer Herkunft weltweit zu bewahren.
Je určen na pomoc udržení polské kulturní a národní identity mezi lidmi polského původu po celém světě.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Das Recht polnischer Kinder auf Unterricht in Polnisch als Unterrichtssprache wird beschnitten.
Právo polských dětí na vyučování v polském jazyce je omezováno.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Der polnische Premierminister Tusk und der polnische Außenminister Sikorski waren in Israel.
Pan premiér Tusk a ministr zahraničních věcí, pan Sikorski, byli v Izraeli.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Wie können Sie eine polnische Hochzeit feiern ohne irgendeine polnische Musik?
Jak můžete mít polskou svatbu bez polské muziky?
Das ist eine Einmischung in polnische Angelegenheiten und eine Störung polnischer Empfindsamkeit in Bezug auf Europa sowie auf die polnische Nation und Religion.
Toto je vměšování do citlivých záležitostí Polska, které se týkají Evropy, polského národa a náboženství.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Von 1997 bis 2001 war ich polnischer Ministerpräsident.
V letech 1997 až 2001 jsem byl předsedou polské vlády.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Andrzej Wajda und andere polnische Regisseure gehören zur europäischen Kultur.
Andrzej Wajda a další polští režiséři jsou součástí naší evropské kultury.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Es ist nicht Polen, sondern es ist die polnische Regierung.
Ne Polsko, ale polská vláda.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Kabeljau stellt die Haupteinnahmequelle für polnische Fischer dar.
Treska je pro polské rybáře hlavním zdrojem příjmu.
Korpustyp:
Parlamentsdebatte
Rumänische, polnische und britische Petenten folgen auf den nächsten Plätzen.
Další místa obsadili předkladatelé z Polska, Rumunska a Spojeného království.
Polnischer Präsident Komorowski fordert "mehr Europa" gegen Krise
Odpověď polského prezidenta Komorowského na krizi zní "více Evropy"