Übersetzungen
[Weiteres]
Ich habe dich lieb.
|
Mám tě rád.
|
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Ich habe dich sehr lieb.
|
Mám tě moc rád.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Ich habe dich lieb.
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Ich habe dich lieb, Tyson.
Ich habe dich lieb, Baby.
- Ich habe dich lieb, Vati.
Ich habe dich lieb, Darling.
Mám tě moc ráda, drahoušku.
- Ich habe dich auch lieb.
Věř mi, všechno už bude v pořádku.
Hannah, ich habe dich lieb.
- Adam, ich habe dich lieb.
Habe ich dich erschreckt, Liebes?
Ich habe dich enttäuscht, Liebes.
Zklamal jsem tě, má lásko.
Miluju tě, holčičko moje.
Bohužel to není Focker, Není náš.
- Danke, ich habe dich lieb.
Ich meine, ich habe dich lieb!
Čímž chci říct, že tě mám ráda.
Ich habe dich lieb, mein Kleiner.
Okay, Mom. Ich habe dich lieb.
- Dobře mami, mám tě ráda.
Und dich habe ich auch lieb.
Ich habe dich so wahnsinnig lieb.
Ich habe dich auch lieb, Süße.
Ich habe dich lieb. Danke, Daddy.
Du weißt, wie lieb ich dich habe?
Víš, jak moc tě miluju, že jo?
Mom, ich habe dich so lieb.
Mama, ich habe dich sehr lieb.
Nun, ich habe dich auch lieb.
Ich habe dich gerettet, meine Liebe.
Zachránila jsem tě, drahá.
Ich habe dich auch lieb, Mama.
- Du weißt, dass ich dich lieb habe.
- Víš, že tě mám moc ráda.
Ich habe dich so lieb, Alexandra.
- Ich habe dich auch lieb, Mami.
Weil ich dich lieb habe. Na los.
K příležitosti, že tě mám ráda.
Ich habe dich ziemlich lieb gewonnen, Cisco.
- Docela jsem si tě oblíbil, Cisco.
- Ich habe dich nur geneckt, meine Liebe.
- Jen jsem tě škádlil, miláčku.
Becky, ich habe dich sehr, sehr lieb.
Becky, moc, moc, moc tě miluji, dobře?
Nein, ich habe dich so lieb, Süße.
Ich habe dich rausgeworfen, aber ich liebe dich noch immer.
Vykašlal ses na mně, ale já tě nikdy nepřestala milovat, ty mizero.
Ich liebe dich, wie ich dich immer geliebt habe.
Miluju tě, jako jsem tě milovala vždycky.
Ich habe dich gesehen und wusste, dass ich dich liebe.
Když jsem tě viděl a věděl, že tě miluju.
Ich liebe dich, John, weil ich dich gemacht habe.
Miluji tě, Johne. Protože jsem tě stvořila.
Ich liebe dich. Ich habe dich immer geliebt.
Ich habe dich damals geliebt und ich liebe dich heute.
Milovala jsem tě tehdy, miluju tě i teď.
Ich liebe dich, seit ich dich getroffen habe, Audrey.
A miloval jsem tě od první chvíle, kdy jsem tě poznal, Audrey.
Ich liebe dich. Ich habe dich immer geliebt.
Miluji tě, vždy jsem tě miloval.
Wendy, ich liebe dich. Ich habe dich immer geliebt.
Miluju tě, vždycky jsem tě miloval.
Ich habe keine Ahnung, Liebes, aber ich habe dich gewarnt.
Nemám ani zdání, drahá, ale varoval jsem tě.
Ich habe dich immer geliebt und liebe dich noch.
Vždy jsem tě miloval a stále miluji.
Ich liebe dich und habe dich immer geliebt.
- Miluji tebe. Vždycky jsem tě miloval.
Ich liebe dich. Ich habe dich geliebt, bevor ich dich getroffen habe.
A miloval jsem tě ještě dřív, než jsme se potkali.
Ich liebe dich, wie ich noch nie jemanden geliebt habe.
Miluju tě, jako jsem nemilovala nikoho jiného.
Dort habe ich erkannt, dass ich dich liebe.
Tam jsem poprvé poznal, že tě miluju.
Ich liebe dich nicht so, wie ich Jadzia geliebt habe.
Nemiluji tě tak, jak jsem miloval Jadzii.
Ich liebe dich. So, ich habe es gesagt.
Habe ich dir denn nicht gesagt, dass ich dich liebe?
Neřekl jsem ti snad už, že tě muluji?
Habe ich dir nicht gesagt, dass ich dich liebe?
Neřekl jsem ti snad už, že tě miluju?!
Ich liebe dich mehr, als ich je jemanden geliebt habe.
Miluju tě víc, než kohokoliv jiného v mém životě.
Ich habe ihnen gesagt, wie sehr ich dich liebe.
Řekl jsem jim, jak moc tě miluju.
Ja, habe ich. Und ich liebe dich immernoch Loretta.
- Ano, myslel a stále tě miluji Loretto
Ich liebe dich mehr, als ich jemals mich geliebt habe.
Miluju tě víc, než jsem kdy miloval sebe.
Carlo, habe ich dir schon gesagt, dass ich dich liebe?
Carlo, už jsem ti někdy řekla, že tě miluju?
Ich habe nur, ich liebe dich, im Morsecode gesagt.
Zrovna jsem řekl "Miluju tě" v morseovce.
Ich habe dir gerade gesagt, dass ich dich liebe.
Právě jsem ti řekla, že tě miluju.
Ich liebe Dich, das habe ich schon immer.
Miluju tě a vždycky budu.
Ich habe niemanden je so geliebt wie ich dich liebe.
V životě jsem nikoho tak nemiloval.
Ich liebe dich und ich habe ein schlechtes Gewissen.
Miluju tě a vyčítám si to.
Ich habe dir gesagt, dass ich dich liebe.
Řekl jsem ti, že tě miluju.
Ich tue es nur, weil ich dich so lieb habe.
Je to jen, protože tě mám tak ráda.
Das habe ich nur getan, weil ich dich liebe.
Bylo to proto, že tě miluju.
Ich liebe dich, wie ich Peter the Rabbit geliebt habe.
Miluju tě jako jsem miloval králíčka Petera.
Ich liebe dich mehr, als ich jemals irgendwen geliebt habe.
Miluju tě víc, než jsem kdy koho v životě miloval.
Rosa, liebe Rosa, ich habe dich seit Jahren geliebt.
Rózo, má drahá, předrahá Rózo!
Ich habe dich lieb, aber du musst relaxen.
Weißt du überhaupt, wie lieb ich dich habe?
Máš představu, jak moc tě miluju?
"Liebe Brenda, Ich habe beschlossen, dich zu verlassen."
"Drahá Brendo, rozhodl jsem se, že tě opustím.
All die Liebe, die ich an dich verschwendet habe.
Tý lásky a náklonnosti, co jsem na tebe vyplejtvala!
Du begreifst doch, dass ich dich aus Liebe gestraft habe?
-Potrestal jsem tě z lásky.
Ich habe dich auch so lieb, oh, mein wunderhübsches Baby.
Já tebe taky, můj přenádherný chlapečku.
Ich habe dich immer lieb, komme was wolle, okay?
Ale vždycky tě budu milovat, ať se děje cokoliv, dobře?
Keiko, meine Liebe, das habe ich für dich gebaut.
Milá Keiko, tohle tady připravuji pro tebe.
Du sollst wissen, dass ich dich lieb habe.
Jen si pamatuj, že tě mám ráda.
Ich habe es alles für dich getan, liebe Schwester.
Dělala jsem to všechno pro tebe, drahá sestřičko.
Ich liebe dich von ganzem Herzen. Diese Liebe ist das Wertvollste, das ich habe.
Miluju tě celou svojí duší a moje láska k tobě je vzácná.
Ich habe geglaubt, ich liebe dich. Aber ich wollte dich retten.
Ale, opravdu, to, co jsem chtěla, bylo zachránit tě.
Annie, alles was ich getan habe, habe ich getan, weil ich dich liebe.
Annie, všechno co jsem udělal bylo proto, že tě miluji.
Ich habe dir gesagt, dass ich dich liebe, und ich habe es auch so gemeint.
Řekla jsem ti, že tě miluju. A myslela jsem to vážně.
Ich liebe dich, seit ich dich zum ersten Mal gesehen habe.
Už od chvíle, co jsem, tě poprvé uviděl.
Lisa, ich liebe dich und ich habe das alles nur für dich getan, für uns.
Liso, miluji tě a udělal jsem to všechno pro tebe! Pro nás!
Ich liebe dich, und es tut mir Leid, dass ich dich enttäuscht habe.
Já tě miluju. A mrzí mě, že jsem tě zklamala.