Übersetzungen
[Weiteres]
mein Sonnenschein
|
můj sluneční svit
|
23 Verwendungsbeispiele mit "mein Sonnenschein"
Deutsche Sätze
Tschechische Sätze
Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein.
Jseš moje slunce Jedině slunce
"Du bist mein Sonnenschein, mein einziger Sonnenschein
# Jsi moje slunce # Mý jediný slunce
Du bist mein Sonnenschein Mein einz'ger Sonnenschein
"Jsi mé slunce, mé jediné slunce.
Wo ist mein Sonnenschein?
Hallo, mein Sonnenschein.
Oh, Magul, mein Sonnenschein!
- "Du bist mein Sonnenschein".
Was macht mein kleiner Sonnenschein?
- Kde je můj malý zajíček?
Jetzt sage ich dir was, mein Sonnenschein.
Sie ist auch mein Sonnenschein, Mr. Williams.
To je moje sluníčko, pane Williamsi.
Mein Sonnenschein, ich will mit dir reden.
Sluníčko, chci si s tebou promluvit.
Mein Herz ist voll, denn mein Sohn ist mein Sonnenschein."
Moje srdce je plné, protože můj syn je moje štěstí.'"
Du bist mein Ein und Alles! Du bist mein Sonnenschein!
Ty jsi láska má, má růže bílá.
Ohne mich, meine Sonnenschein, würdest du gar nicht existieren.
Beze mě, zlatíčko, bys neexistoval.
Erstens: Meine Befehle gehen Sie absolut nichts an, Sonnenschein.
Za prvé, do mých rozkazů tě nic není, sluníčko.
Aber du rennst nicht weg. Du bist doch mein Sonnenschein.
No tak, udělej na mě to svý sluníčko.
Sonnenschein, ich will doch, dass meine Frauen glücklich sind.
Miláčku. Víš velice dobře, že chci, abyste byli všichni šťastní.
Mein Urgroßvater war wohl der letzte Sonnenschein, der so empfunden hatte.
Můj pradědeček byl asi posledním Sonnenschein, který to tak jistě vnímal.
-So ist es Glatzen-Peer. -Sagst du doch immer, Mattis. Na mein kleiner Sonnenschein.
To přece obyčejně říkáváš, Matis? Moje srdce je pyšné a šťastné, kam že to jdeš?
Wenn du singst, bringst du Sonnenschein und Frohsinn in mein Herz.
Když zpíváš, světlo vchází do mého srdce.
Da ist Meg, mein Sonnenschein, der nach Norden gezogen ist, um in Tallahassee, bei den Yankees, Jura zu studieren.
No, máme tu Meg, moje sluníčko, která odešla na sever do Tallahassee kde studuje právo v zemi Yankeejů.
Nun, wie meine Urgroßmutter immer zu sagen pflegte, nur ein Narr sucht nach einem Regenschauer im Sonnenschein.
No jak byla zvyklá mluvit moje babička jen blázen hledá liják když svítí slunce.
Wir gedenken auch in Dankbarkeit meines lieben Vaters, er ruhe in Frieden, der bei einem tragischen Feuer umkam, uns aber ein Wissen hinterließ, welches der Familie Sonnenschein den Aufstieg vom Dorfwirt zum Anwalt in der Stadt ermöglichte.
Vzpomínáme také z vděčnosti na mého milého otce, ať odpočívá v pokoji, který zahynul při tragickém požáru, ale zanechal nám vědomosti, ktere rodině Sonnenschein umožnily vzestup od vesnického krčmáře k právníkovi.