Verwertung | . . . . . |
Verwertung | . |
verwertung | . . |
energetische Verwertung | . . . . |
geschäftliche Verwertung | . |
Verwertung von Warenzeichen | . |
Verwertung von Patente | . |
Verwertung von Patenten | . |
Verwertungs- bzw. Beendigungsfall | . |
Verwertung der Aktiva | . |
Verwertung der Vermögenswerte | . |
Verwertung der Abfälle | . |
Schnittstelle Forschung-Verwertung | . |
Verwertung von Klärschlamm | . |
Verwertung von Abfällen | . |
berechtigte Verwertung von Daten | . |
Verwertung landwirtschaftlicher Erzeugnisse | . |
ordnungsgemäße Verwertung der Vermögenswerte | . |
normale Verwertung des Patents | . |
erste geschäftliche Verwertung | . |
fortgesetzte Verwertung des Werkes | . |
zur Verwertung bestimmte Abfälle | . |
ökologisch vertretbare Verwertung | . |
Verwertung der Ergebnisse | . |
Risiko der wirtschaftlichen Verwertung | . |
fortgesetzte Verwertung ihrer Werke | . |
widerrechtliche Verwertung audiovisuellen Materials | . |
Reife für die Verwertung | . |
Verbreitung und Verwertung der Ergebnisse | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.