sensación | . . . . . . |
sensación | . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
sensación táctil | . . |
sensación orgánica | . |
sensación artificial | . . . . |
sensación concomitante | . |
sensación térmica | . . |
sensación gustativa | . . |
sensación placentera | . . |
sensación atmosférica | . |
sensación equívoca | . |
sensación de prolapso | . |
sensación de fuerza | . |
sensación de frío | . |
sensación paradójica de frío | . |
sensación de cosquilleo | . |
sensación transversal asociada | . |
alerón de sensación | . |
sistema de sensación q | . |
sensación visual subjetiva | . |
sensación de globo histérico | . |
sensación de evidencia | . |
sensación gustativa eléctrica | . . |
sensación de contacto | . . |
sensación de movimiento | . . |
sensación de acción | . |
sistema por sensación muscular | . . |
sistema de sensación sensible | . . |
sensación de depresión | . |
simulador de sensación artificial | . |
gato de sensación artificial | . |
ley de sensación artificial | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.