gemeinschaftlich | . . |
gemeinschaftlich | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
gemeinschaftliche Befassungen | . |
gemeinschaftliche Durchführungsvorschriften | . |
gemeinschaftliche Warenverkehrskarte | . |
gemeinschaftliche Hafenpolitik | . |
gemeinschaftliches Versandverfahren | . |
gemeinschaftliches Förderkonzept | . . |
gemeinschaftliche Zertifizierung | . |
Gemeinschaftliches Sortenamt | . . |
gemeinschaftliche Vergleichskriterien | . |
gemeinschaftliche Postpolitik | . |
gemeinschaftliche Strukturhilfe | . |
Gemeinschaftliche Umweltaktion | . |
gemeinschaftliches Asylrecht | . |
gemeinschaftliches Finanzinstrument | . . . . |
gemeinschaftliches Rechtsinstrument | . . |
gemeinschaftlicher Gesetzgeber | . |
Gemeinschaftlicher Krisenstab | . |
gemeinschaftliche Zitruskartei | . |
gemeinschaftliche Garantiehöchstfläche | . . |
gemeinschaftliches Handelsklassenschema | . |
gemeinschaftlicher Währungskorb | . |
gemeinschaftliche Aufkaufregelung | . |
gemeinschaftlicher Sortenschutz | . |
Gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut | . . |
gemeinschaftliche Kapitalanlage | . |
gemeinschaftliche Autorenschaft | . |
gemeinschaftliche Inspektion | . |
gemeinschaftliche Rückversicherung | . |
gemeinschaftliche Vergütung | . |
gemeinschaftliche Nutzung | . . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.