validación | . . . . . . . . |
validación | . . . . . . . . . . . . . . . . . |
validación unidireccional | . |
validación cruzada | . |
analizador LEGS de validación | . |
fecha de validación | . |
resultado de la validación | . |
archivo de validación | . |
validación de certificación | . |
validación de sitios | . |
procedimiento de validación | . . . |
validación de datos introducidos | . |
programa de validación | . |
regla de validación | . |
sistema de validación | . |
dispositivos de validación | . . |
proceso de validación | . . |
validación de seguridad | . |
validación de terminal | . |
validación de los documentos | . . |
proyecto de validación tecnológica | . . |
plan de validación | . |
verificación y validación independientes | . |
criterio de validación cruzada | . |
validación en terreno | . |
validación, verificación y pruebas | . |
validación de los datos | . . . . . |
validación de datos | . . . . . |
protocolo de validación | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.