ausschließlich | . . . . . |
ausschließlich | . . . . . . . . . . . . . |
ausschließlicher Vertriebshändler | . |
ausschließliche Fischereizone | . |
ausschließliche Fischfangzone | . |
ausschließlich zuständig | . |
ausschließliche Zuständigkeit | . |
ausschließlicher Gerichtsstand | . |
ausschließliche Hoheitsbefugnis | . |
ausschließliche Hoheitsgewalt | . |
ausschließliches Verkaufsrecht | . |
ausschließliche Wirtschaftszone | . |
ausschließlicher Frachtdienst | . |
ausschließlicher Zugriff | . |
ausschließliches Vervielfältigungsrecht | . |
ausschließliches Vermarktungsrecht | . |
ausschließliche Anforderung | . |
ausschließliche Zuständigkeit des Staates | . |
nicht ausschließliches Initiativrecht | . |
ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft | . |
kollektive ausschließliche Vereinbarung | . |
Vereinbarung über ausschließliche Lizenzen | . |
ausschließliches vertragliches Nutzungsrecht | . |
Vereinbarung über ausschließliche Lizenz | . |
Band mit ausschließlicher Zuweisung | . |
ausschließliche Verweisung auf Normen | . |
ausschließlich für Rennen bestimmtes Wasserfahrzeug | . |
Leitung für ausschließlich ankommenden Verkehr | . . |
Leitung für ausschließlich abgehenden Verkehr | . . |
Fernschreiber ausschließlich für den Empfang | . |
Krabbenfänger, die ausschließlich Tiefsee-Krebstiere fangen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.