Missbrauch | . . . |
missbrauch | . . . . . |
Missbraucher | . |
sexueller Missbrauch | . |
langandauernder Missbrauch | . . |
Computer-Mißbrauch | . |
strafbarer Mißbrauch | . |
Missbrauch privilegierter Stellung | . |
Missbrauch von Verhandlungspositionen | . |
Missbrauch des Asylrechts | . |
Missbrauch der Rechte | . |
sexueller Missbrauch von Kindern | . |
Missbrauch von kerntechnischem Material | . |
Missbrauch einer beherrschenden Stellung | . |
Mißbrauch der Amtsgewalt | . . |
Mißbrauch von Amtsbefugnissen | . . |
einzelstaatliche Maßnahme gegen Mißbrauch | . |
Unregelmäßigkeit,Mißbrauch,Fahrlässigkeit | . |
Mißbrauch des Marktes | . |
Mißbrauch marktbeherrschender Stellungen | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.