Beschränkung | . |
Beschränkung | . . |
devisenrechtliche Beschränkung | . |
mengenmässige Beschränkung | . |
unberechtigte Beschränkung | . |
veterinärrechtliche Beschränkung | . |
satzungsmäßige Beschränkung | . |
vertikale Beschränkung | . |
zeitlich begrenzte vertikale Beschränkung | . |
grundsätzlich verbotene Beschränkung | . |
Beschränkung des Weiterverkaufs | . |
Beschränkung des freien Warenverkehrs | . |
Beschränkung der Redezeit | . |
keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel | . |
Abkommen über freiwillige Beschränkung | . . |
Beschränkung im abgehenden Verkehr | . |
Beschränkung auf verschiedene Verbindungsleitungen | . |
Beschränkung der Weitergabe | . |
Beschränkung der Verarbeitung | . |
Beschränkung des Bezugsrechts | . |
mengenmäßige Beschränkung der Fänge | . |
spezifische mengenmäßige Beschränkung | . |
Beschränkung der Einreise | . . |
Beschränkung der Abschöpfung auf Null | . |
Beschränkung der Werbung auf Werktage | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.