Forschung | . |
forschung | . |
Geschichtliche Forschung | . |
interdisziplinäre Forschung | . |
meteorologische Forschung | . |
biomechaniche Forschung | . |
innerbetriebliche Forschung | . |
Forschungs-Hochflussneutronenquelle | . |
integrierende Forschung | . |
windkanal-forschung | . |
Gruppe "Forschung" | . |
forstliche Forschung | . |
Mutagenese-Forschung | . |
tierschutzrelevante Forschung | . |
landwirtschaftliche Forschung | . |
translationale Forschung | . . |
Aerosilicagel-Forschung | . |
langfristige Forschung | . |
orientierende Forschung | . |
sanfte Forschung | . |
zivile Forschung | . |
Proteom-Forschung | . |
generische Forschung | . |
Forschungs- und Fangplan | . |
pränormative Forschung und Entwicklung | . . |
staatliche Forschungs-großanlagen | . . |
Linguistische Forschung und Datenverarbeitung | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.