Know-how | . . . . . . . |
know-how | . . . . . |
Know-how-Lizenz | . |
Geheimhaltung des Know-hows | . |
Übertragung des Know-hows | . . |
negatives Know-how | . |
Meisterung des Know-hows | . |
Qualität des Know-hows | . |
Anerkennung des Know-hows | . |
Standardisierung des Know-hows | . |
Know-How-Fund | . |
Know-How-Vertrag | . |
Vertrag über Know-How | . |
lizenziertes Know-how | . |
Inhaber des Know-hows | . |
Know-how-Gemeinschaft | . |
ursprüngliches Herstellungs-Know-how | . |
kommerzielles Know-how | . |
Test des übertragenen Know-hows | . |
absolute Originalität des Know-hows | . |
relative Originalität des Know-hows | . |
unrechtmäßige Nutzung des Know-hows | . |
dem Know-how-Geber vorbehaltenes Gebiet | . |
mit dem Patent verbundenes Know-how | . |
Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.
Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.