linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Geschaeftsordnung reglamento interno 3

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Geschäftsordnung reglamento 1.206
reglamento interno 636 Reglamento Interior 1 . .
Bestimmung einer Geschaeftsordnung .
Geschaeftsordnung der Kommission .
Kommission Geschäftsordnung .
die Annahme der Geschäftsordnung .
Änderung der Geschäftsordnung .
Geschäftsordnung des Parlaments .
Antrag zur Geschäftsordnung moción de orden 10
Geschäftsordnung des Rates .
Geschäftsordnung der EZB .
Geschäftsordnung der Europäischen Zentralbank .
Wortmeldung zur Geschäftsordnung observancia del Reglamento 3
Durchführungsbestimmungen für die Geschäftsordnung .
Geschäftsordnung des Europäischen Rates .
Abteilungsleiter für Geschäftsordnung und Koordination .

Geschäftsordnung reglamento
 
Die Parlamentarische Versammlung gibt sich eine Geschäftsordnung. ES
La Asamblea Parlamentaria adopta su reglamento interno. ES
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bin kein Experte für Fragen der Geschäftsordnung.
Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, no soy ningún experto en cuestiones de reglamento.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Ausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. ES
El Comité establecerá su reglamento interno. ES
Sachgebiete: verwaltung politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Der Gemeinsame Ausschuss gibt sich durch Beschluss eine Geschäftsordnung.
El Comité Mixto establecerá su reglamento interno mediante decisión.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Ferner ist er bei der Festlegung seiner Geschäftsordnung nicht mehr auf die einstimmige Genehmigung des Rates angewiesen, wie dies bislang der Fall ist. ES
Igualmente, puede adoptar su reglamento interno sin necesidad de la aprobación del Consejo por unanimidad, como era el caso anteriormente. ES
Sachgebiete: oeffentliches verwaltung weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Das Forum der zuständigen Stellen gibt sich eine Geschäftsordnung.
El Foro de organismos competentes aprobará su reglamento interno.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die drei Wissenschaftlichen Ausschüsse beschließen eine gemeinsame Geschäftsordnung, die die Wahrung der Grundsätze höchste Fachkompetenz, Unabhängigkeit, Transparenz und Vertraulichkeit sicher stellt. ES
Los tres Comités adoptan un reglamento interno común, que garantiza el respeto de los principios de excelencia, independencia, transparencia y confidencialidad. ES
Sachgebiete: flaechennutzung politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Herr Präsident, diese Anmerkung zur Geschäftsordnung betrifft die Form und wird nicht einmal eine Minute dauern.
Señor Presidente, esta cuestión de observancia del reglamento es para cumplir y no durará un minuto.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Der Rat genehmigt die Geschäftsordnung des Europäischen Sozialfonds (ESF). ES
Aprobación por el Consejo del reglamento interno del Fondo Social Europeo (FSE). ES
Sachgebiete: politik universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Artikel III-256 Die Kommission gibt sich eine Geschäftsordnung , um ihr ordnungsgemäßes Arbeiten und das ihrer Dienststellen zu gewährleisten .
Artículo III-256 La Comisión adoptará su reglamento interno con objeto de asegurar su funcionamiento y el de sus servicios .
   Korpustyp: Allgemein

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch