linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Grunddienstbarkeit servidumbre 2
. .

Verwendungsbeispiele

Grunddienstbarkeit servidumbre
 
Verordnung über die Festsetzung von Basispreisen, Preisen für die ausgeschlossenen Flächen und die Bestellung von Nutzungsrechten und Grunddienstbarkeiten auf Wälder und Grund und Boden des Waldbestands,
Reglamento sobre el cálculo de los precios de base, los precios de los terrenos en áreas excluidas y la creación de derechos de uso y servidumbre respecto a los bosques y los terrenos forestales,
   Korpustyp: EU DGT-TM
Diese Leitung soll eine Strecke von 687 km umfassen, die Rohre mit einem Durchmesser von 1 200 mm werden 5 Meter unter der Erde verlaufen, mit einer Grunddienstbarkeit von 40 Metern (jeweils 20 zu beiden Seiten).
Esta infraestructura deberá extenderse unos 687 km, con un conducto de 1 200 mm de diámetro, enterrado a cinco metros de profundidad, y con 40 metros de servidumbre asociada (20 metros por cada lado).
   Korpustyp: EU DCEP

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Zone mit Grunddienstbarkeit .

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch