linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Maulbeere mora 15
morera 3

Verwendungsbeispiele

Maulbeere mora
 
Sorbet aus Papaya, Zitrone oder Maulbeere, Kleine Windbeutel mit Eis und Schokolade, Crepes Suzette, Erdbeer- oder Papaya-Mixgetränk mit Ei…
Sorbete de papaya, de limón, de mora, profiteroles con helado y chocolate, crepes suzettes, batido de fresa y papaya con helad…
Sachgebiete: astrologie zoologie gastronomie    Korpustyp: Webseite
Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren
Fresas (frutillas) Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas (incluido el casis)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Erdbeere, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren
Fresas (frutillas) Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas (incluido el casis)
   Korpustyp: EU DGT-TM
Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa
   Korpustyp: EU DGT-TM
Himbeeren, Heidelbeeren, Maulbeeren und Loganbeeren
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa
   Korpustyp: EU DGT-TM
Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren, frisch
Zarzamoras, moras y moras-frambuesa, frescas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren und Loganbeeren, frisch
Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa frescas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, schwarze, weiße oder rote Johannisbeeren und Stachelbeeren
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas
   Korpustyp: EU DGT-TM
Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln
Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas, sin cocer o cocidas en agua o vapor, congeladas, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante
   Korpustyp: EU DGT-TM
Früchte und Nüsse, genießbar, auch in Wasser oder Dampf gekocht, gefroren, auch mit Zusatz von Zucker oder anderen Süßmitteln (ausg. Erdbeeren, Himbeeren, Brombeeren, Maulbeeren, Loganbeeren, Johannisbeeren und Stachelbeeren)
Frutos comestibles, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incl. con adición de azúcar u otro edulcorante (exc. fresas "frutillas", frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas)
   Korpustyp: EU DGT-TM

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch