linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Radiogerät radio 12
.

Verwendungsbeispiele

Radiogerät radio
 
So wohnen Sie Sämtliche Zimmer sind mit Radiogerät und TV (Kabelfernsehen) ausgestattet.
Siéntete como en casa La radio y el televisor por cable te permiten disfrutar un buen rato en tu habitación de nuestro hotel.
Sachgebiete: film radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Polen ist einer der größten Produzenten von Fernsehern, Radiogeräten und Elektro-Haushaltsgeräten in Europa.
- (PL) Polonia es uno de los mayores productores de Europa de aparatos de televisión, radio y electrodomésticos.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Irgendwie, seine Befragung steht noch aus...... kam der Angeklagte an ein Radiogerät.
Usted no está siendo interrogado todavía, pero de un modo o de otro, el acusado se ha procurado una radio.
   Korpustyp: Untertitel
Zur Unterhaltung stehen Ihnen in der Wohnung ein Flachbildfernseher, ein DVD-Player, ein Video-Player und ein Radiogerät bereit. ES
Las opciones de entretenimiento incluyen un televisor de pantalla plana, un reproductor de DVD, un reproductor de video y una radio se encuentran disponibles en el apartamento. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
- Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler)
– Aparatos de audio (aparatos de radio, amplificadores de sonido, autorradios, lectores de DVD);
   Korpustyp: EU DCEP
Lesen Sie die Produktspezifikationen unter „Datasheet/Documents“. Wenn das Produkt die Anforderungen der EN 55022 Klasse A erfüllt, kann die Verwendung des Produkts in Wohngebieten (unter ungünstigen Bedingungen) zu Interferenzen mit Fernseh-/Radiogeräten führen.
Consulte las especificaciones del producto en Datasheet/Documents. Si el producto es compatible con EN 55022 Clase A, el uso del producto en áreas residenciales puede ocasionar (en condiciones desfavorables) interferencia con la recepción de TV/radio.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
– Geräte der Unterhaltungselektronik (wie Radiogeräte, Audioverstärker, Autoradios, DVD-Spieler, Videorekorder, Hi-Fi-Anlagen )
– Aparatos de audio (aparatos de radio, amplificadores de sonido, autorradios, lectores de DVD, vídeos, cadenas de alta fidelidad, etc.)
   Korpustyp: EU DCEP
Wir konnten in den letzten 90 Jahren durch bahnbrechende Innovationen überraschen. Von Leuchten und Radiogeräten bis hin zu medizinischen Geräten, Elektrorasierern, Fernsehgeräten und Halbleitern. ES
Este enfoque nos ha permitido sorprender a la gente con asombrosas innovaciones desde hace unos 90 años en una amplia gama de productos, desde lámparas hasta radios, equipamiento médico, afeitadoras eléctricas, televisores y semiconductores. ES
Sachgebiete: marketing tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Pakistan hat kürzlich verschiedene Provokationen begangen, z. B. die Zurückhaltung von Visa für amerikanische Berater, die pakistanische Truppen in der Nutzung von Nachtsichtgeräten, Ersatzteilen für Hubschrauber, Radiogeräten und Ausrüstungen zur Entschärfung von selbstgebauten Sprengsätzen unterweisen sollten.
Pakistán ha dado recientemente varios pasos desafiantes, como retirar los visados del personal estadounidense encargado de ayudar a los militares pakistaníes en el uso de dispositivos de visión nocturna, piezas de repuesto de helicópteros, radio y equipo para hacer frente a las bombas de la guerrilla.
   Korpustyp: EU DCEP
riesiger Markt der mobilen Radiogeräte
mercado general de los radios móviles
   Korpustyp: EU IATE

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch