linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
Reliabilität fiabilidad 5
.

Verwendungsbeispiele

Reliabilität fiabilidad
 
Eine ständige Überprüfung auf Validität, Reliabilität und Objektivität unserer Sprachprüfungen ist selbstverständlich und gewährleistet ein Höchstmaß an Qualität.
Controlamos continuamente la validez, fiabilidad y objetividad de nuestros exámenes de idiomas y garantizamos así altos estándares de calidad.
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Aus Gründen der Reliabilität und Qualität der zu liefernden Daten sind einige der im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 102/2007 der Kommission [2] beschriebenen Variablen optional für Mitgliedstaaten mit einem kleinen Stichprobenumfang von Zuwanderern.
A fin de garantizar la fiabilidad y la calidad de los datos que deben transmitirse, algunas variables descritas en el anexo del Reglamento (CE) no 102/2007 de la Comisión [2] deben ser opcionales para los Estados miembros con una pequeña muestra de migrantes.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Eindeutige Datenstrukturen garantieren Validität und Reliabilität DE
Una estructuración de datos garantizan validez y fiabilidad DE
Sachgebiete: marketing e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Unsere Analyse-Engine ermittelt automatisch Reliabilität und Konfidenzintervalle, die bei der Entscheidungsfindung helfen.
Nuestro motor de análisis de resultados calcula los indicadores de fiabilidad estadística y los intervalos de confianza para ayudarte a tomar la decisión correcta.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Durch die ipsative Struktur und Anwendung der IRT-Methode von Thurstone, minimiert der Profil Pro 2 den Einfluss von sozialer Erwünschtheit, was die Reliabilität des Fragebogens erhöht.
Construido y validado basándose en el modelo más reciente en psicometría, el método IRT-Thurstone, el Perfil Pro 2 permite minimizar el impacto de la deseabilidad social, aumentando, de este modo, la fiabilidad de la herramienta.
Sachgebiete: verlag tourismus personalwesen    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch