linguatools-Logo

Übersetzungen

[Weiteres]
T-Profil T 6

Verwendungsbeispiele

T-Profil T
 
Die umgedrehten T-Profile werden mit Hilfe eigener regulierbarer Anhaksysteme an der Decke befestigt.
Los perfiles en T invertida se enganchan al techo existente con enganches ajustables.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
T-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von < 80 mm „EGKS“
Perfiles en T, de hierro o acero sin alear, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura < 80 mm [CECA]
   Korpustyp: EU DGT-TM
Die Sichtseite des T-Profils ist 15 oder 24 mm breit und ist ein vorbeschichtetes Band, während die Struktur gewöhnlich aus Zinkblech ist.
El lado a la vista de la T tiene un ancho de 15 o 24mm y está formado por una banda de material prepintado mientras que la estructura es, por lo general, de chapa galvanizada.
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
L-Profile oder T-Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst, mit einer Höhe von >= 80 mm „EGKS“
Perfiles en L o en T, de hierro o acero sin alear, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura ≥ 80 mm [CECA]
   Korpustyp: EU DGT-TM
I-Profile bzw. doppelte T-Profile benötigen als Nachweis der Brauchbarkeit eine Europäisch technische Zulassung gemäß ETAG 011 "Leitlinie für die Europäische technische Zulassung für leichte Holzbauträger und -stützen" und die damit verbundene CE-Zertifizierung.
Los perfiles estructurales de sección doble T necesitan acreditar su utilidad mediante un Documento de Idoneidad Técnica Europeo según la Guía DITE 011 "Guía para la Idoneidad Técnica Europea, de vigas y pilares compuestos a base de madera" (ETAG 011) y el correspondiente certificado CE.
Sachgebiete: verkehrsfluss forstwirtschaft bau    Korpustyp: Webseite
Profile aus Eisen oder nichtlegiertem Stahl, nur warmgewalzt, nur warmgezogen oder nur warmstranggepresst „EGKS“ (ausg. U-, I-, H-, L- oder T-Profile)
Perfiles de hierro o acero sin alear, simplemente laminados o extrudidos en caliente [CECA] (exc. perfiles en U, en I, en H, en L o en T)
   Korpustyp: EU DGT-TM

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch