linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
aislar a-algn/algo jdn./etw. isolieren 700

Verwendungsbeispiele

aislar a-algn/algo jdn./etw. isolieren
 
SafeZone aísla sus operaciones bancarias para proporcionarle un lugar muy seguro para su banca y facturas en línea.
SafeZone isoliert Ihre Banking-Transaktionen, um Ihnen einen extrasicheren Platz für das Banking und andere Online-Zahlungen zu verschaffen.
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cuán importante es la contribución de la empresa estadounidense que aísla el ingrediente activo?
Wie bedeutsam ist der Beitrag einer amerikanischen Firma, die den aktiven Wirkstoff isoliert?
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Jamey está aislando sectores y ha podido extraer uno.
Jamey isoliert die Sektoren. Einen hat sie schon.
   Korpustyp: Untertitel
Los routers IP se usan para aislar el tráfico de datos y para permitir acceso a equipos remotos.
IP Router werden genutzt, um den Datenverkehr zu isolieren und um einen Zugriff auf Remote-Geräte zu erhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
No podemos aislar un Estado-nación de 1.300 millones de personas.
Wir können einen Nationalstaat mit 1,3 Mrd. Einwohnern nicht isolieren.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Stone y Leavitt no han sido capaces de aislarlo.
Stone und Leavitt konnten bis jetzt nichts isolieren.
   Korpustyp: Untertitel
La segmentación permite aislar los comportamientos de grupos particulares. ES
Mit der Segmentierung wird das Verhalten einzelner Populationen isoliert. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Rusia reaccionó entonces ante la catástrofe recubriendo y aislando a Chernobil.
Rußland hat damals auf die Katastrophe reagiert, daß Tschernobyl ummantelt, isoliert wurde.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Analice tu sangre, y aislé el compuesto a base de proteínas.
Ich habe Ihr Blut analysiert und die Rezeptor-Komponenten sowie die Protein-Katalysatoren isoliert.
   Korpustyp: Untertitel
cuando menos rígido es un muelle, mejor se aíslan las vibraciones. ES
Je weicher eine Feder nämlich ist, desto besser werden Schwingungen isoliert. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch