linguatools-Logo

Übersetzungen

[NOMEN]
apatia Apathie 2 . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

apatia Apathie Einzelfällen berichtet 1

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


apatía Apathie 86
Teilnahmslosigkeit 21 Langeweile 1 .
apatía paradójica .

apatía Apathie
 
Luego sigue sobre todo un efecto calmante con apatía o irritabilidad y, ocasionalmente, por fin reducir la velocidad y trastornos del pensamiento.
Danach folgt zumeist eine beruhigende Wirkung mit Apathie oder gelegentlich Gereiztheit und schließlich Verlangsamung und Denkstörungen.
Sachgebiete: pharmazie astrologie psychologie    Korpustyp: Webseite
La apatía política se refleja en muchos factores, pero destacan dos.
Die politische Apathie hat viele Ursachen, aber zwei davon sind augenfällig.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Comenzamos despacio, emitiendo una onda de apatía y tedio, pero vamos a expandir.
Für den Anfang strahlen wir nur Apathie und Langeweile aus, aber wir werden expandieren.
   Korpustyp: Untertitel
Las enfermedades se manifiestan en fiebre, apatía, pérdida de apetito, anemia, Hämoglubinurie, ictericia, trastornos zerebalen.
Erkrankungen äußern sich in Fieber, Apathie, Inappetenz , Anämie, Hämoglubinurie, Ikterus, zerebalen Störungen.
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
La apatía y la ignorancia son enemigas de nuestros cimientos democráticos.
Apathie und Ignoranz sind die Feinde unserer demokratischen Grundfesten.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Qué van a hacer? ¿Portarse como filósofos estoicos perdidos en la apatía?
Was hätten sie machen sollen…sich wie stoische, in Apathie versunkene Philosophen verhalten?
   Korpustyp: Untertitel
Su película es una especie de visita guida por la apatía social, que de otra manera se mantendría invisible. DE
Sein Film ist eine Art Vorführung gesellschaftlicher Apathie, die sonst unsichtbar wäre. DE
Sachgebiete: psychologie literatur tourismus    Korpustyp: Webseite
El síntoma agudo principal después de dosis altas únicas de reteplasa en ratas y en conejos consistió en apatía pasajera poco después de la inyección.
Als führendes akutes Symptom war nach einmaliger Gabe einer hohen Dosis von Reteplase bei Ratten und Kaninchen eine vorübergehende Apathie unmittelbar nach der Injektion festzustellen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Su onda cerebral indica largos períodos de depresión, apatía e indiferencia.
Ihre Hirnströme zeigen anhaltende Phasen der Depression, Apathie und Teilnahmslosigkeit.
   Korpustyp: Untertitel
En realidad solo hay dos posibilidades de abordar el tema, señala Reynolds, o se percibe una “urgencia de actuar” o se elige la “apatía”. DE
Eigentlich gebe es nur zwei Möglichkeiten mit dem Thema umzugehen. Entweder spüre man eine „Dringlichkeit zu handeln” oder entscheide sich für „Apathie”, sagt Reynolds. DE
Sachgebiete: psychologie literatur tourismus    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch