linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
atacar a-algn/algo jdn./etw. angreifen 2.847

Verwendungsbeispiele

atacar a-algn/algo jdn./etw. angreifen
 
Tyrande ataca un campamento de mercenarios, pero sola no es capaz de hacerse con el control rápidamente.
Tyrande greift ein Söldnerlager an, ist aber nicht in der Lage, es schnell selbst zu erobern.
Sachgebiete: astrologie militaer politik    Korpustyp: Webseite
Virbagen Omega actúa estimulando el sistema inmunitario para que ataque a los virus.
Virbagen Omega wirkt, indem es das Immunsystem anregt, das Virus anzugreifen.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Hombre y maquina, se atacaban con fuego y metal.
Mensch und Maschine griffen sich mit Feuer und Metall an.
   Korpustyp: Untertitel
Los enemigos afectados por Agujero Negro no pueden moverse, atacar o lanzar hechizos.
Von Black Hole betroffene Gegner können sich nicht bewegen, angreifen oder Zauber wirken.
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Poéticamente, ataca la masculinidad y el sentido del honor de los hombres musulmanes por no defender al Islam.
In Gedichtform greift er die Männlichkeit und das Ehrgefühl der muslimischen Männer an, die den Islam nicht verteidigen.
   Korpustyp: Zeitungskommentar
Lord Stark regresaba ebrio de un burdel cuando sus hombres atacaron a Jaime.
Lord Stark kam betrunken aus einem Bordell, als seine Männer Jaime angriffen.
   Korpustyp: Untertitel
Invoca a un mortífero guardián para atacar a los héroes enemigos.
KANALISIEREND - Beschwört ein tödliches Totem, welches gegnerische Helden angreift.
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Presidente, la Sra. Peijs me ha atacado en dos puntos.
Herr Präsident, Frau Peijs hat mich in zwei Punkten angegriffen.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Princesa de Alamu…...fui engañado para atacar su ciudad.
Prinzessin von Alamut, eine Täuschung ließ mich Eure Stadt angreifen.
   Korpustyp: Untertitel
Prepararse para un viaje largo, puede ser atacado por desconocidos. ES
Eine lange Reise vorbereiten, können Sie von Fremden angegriffen werden. ES
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch