linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
criar a-algn/algo jdn./etw. aufziehen 336

Verwendungsbeispiele

criar a-algn/algo jdn./etw. aufziehen
 
Arachnia Negra sigue criando a su descendencia incluso en el campo de batalla.
Black Arachnia zieht weiterhin ihre Jungen auf, sogar inmitten des Kampfgebietes.
Sachgebiete: astrologie mythologie literatur    Korpustyp: Webseite
Los animales crían normalmente con éxito uno o dos hijos sin intervención.
Normalerweise ziehen die Tiere ihren Einzel- oder Zwillingsnachwuchs ohne Intervention erfolgreich auf.
   Korpustyp: EU DGT-TM
No es fácil criar a un chico sin una madre.
Es ist nicht leicht, einen Jungen ohne Mutter aufzuziehen.
   Korpustyp: Untertitel
Lisa es un hombre que fue criado como mujer. AT
Lisa ist ein Mann, der wie eine Frau aufgezogen wurde. AT
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
El sacrificio de los animales debe llevarse a cabo cerca del lugar donde han sido criados.
Die Tiere sollten in der Nähe des Ortes geschlachtet werden, an dem sie aufgezogen wurden.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
¿Cómo pude criar a un desastre como tú?
Ach, was hab ich für einen Schmutzfink aufgezogen.
   Korpustyp: Untertitel
Los ganaderos se enfrentan a la difícil tarea de criar animales destinados a la producción de alimentos sanos para una creciente población mundial.
Nutztierhalter haben die schwierige Aufgabe, Tiere aufzuziehen, um sichere Nahrungsmittel für eine wachsende Weltbevölkerung herzustellen.
Sachgebiete: medizin philosophie chemie    Korpustyp: Webseite
Los animales deben haber nacido y haber sido criados, sacrificados y despiezados en la zona geográfica.
Die Tiere müssen in dem geografischen Gebiet geboren, aufgezogen, geschlachtet und zerlegt werden.
   Korpustyp: EU DGT-TM
¡Si te crió tu abuela porque tu madre no estaba nunca en casa!
Deine Großmutter hat dich doch aufgezogen, weil deine Mutter nie zu Hause war!
   Korpustyp: Untertitel
Cómo criar a un niño sano y feliz es algo que no se les ha enseñado a la mayoría de los padres. ES
Wie man ein Kind aufzieht, sodass es glücklich und gesund ist, wird den meisten Eltern nicht beigebracht. ES
Sachgebiete: kunst informationstechnologie philosophie    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch