linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. abändern modificar algo 849

Verwendungsbeispiele

etw. abändern modificar algo
 
Goldbroker kann die Widgets zu jeder Zeit abändern, mit oder ohne Ankündigung. ES
Goldbroker puede modificar los widgets en cualquier momento con o sin previo aviso. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Statut der Mitglieder kann nicht allein vom Parlament abgeändert werden.
El Parlamento no puede modificar solo el Estatuto de los diputados.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wie auch immer, sie hatten dieses ziemlich coole Halsbandgerät, also habe ich es mit einigen hölzernen Nägeln etwas abgeändert, und wenn ich daran zieh…
En fin, tenían este dispositivo para el cuello que estaba realmente genial, así que lo modifiqué con algunos pinchos de madera, y cuando tir…
   Korpustyp: Untertitel
Das Europäische Parlament kann einen Vorschlag annehmen oder ablehnen, jedoch nicht abändern. ES
El Parlamento Europeo puede aceptar o rechazar una propuesta, pero no modificarla. ES
Sachgebiete: steuerterminologie media weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Die vorgeschlagene Richtlinie ändert die bestehende Richtlinie in folgenden Punkten ab:
La Directiva propuesta modifica la Directiva existente en los siguientes puntos:
   Korpustyp: EU DCEP
Wir müssen das Experiment abändern.
Debemos modificar el experimento.
   Korpustyp: Untertitel
Gemeinsam mit dem Rat nimmt das Parlament Vorschläge der Kommission an oder ändert sie ab. ES
Juntamente con el Consejo, el Parlamento aprueba o modifica las propuestas de la Comisión. ES
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Damit wurde ein informeller Verhaltenskodex, der 1990 angenommen und 1995 abgeändert worden war, aufgewertet und ersetzt.
Dicho Acuerdo mejoró y sustituyó a un código de conducta informal aprobado en 1990 y modificado en 1995. .
   Korpustyp: EU DCEP
Der Rat kann die o. a. Liste einstimmig abändern (Art. 1). ES
El Consejo podrá modificar por unanimidad la lista antes indicada (artículo primero). ES
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: EU Webseite
Diese Liste kann im Einverständnis mit dem Europäischen Parlament abgeändert werden.
Se podrá modificar dicha lista en concertación con el Parlamento Europeo.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch