linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. annehmen aceptar algo 4.440

Verwendungsbeispiele

etw. annehmen aceptar algo
 
Wiborg nahm die Herausforderung an und gab schnell auf, nachdem er bemerkte, dass er der Unterlegene war.
Wiborg aceptó el desafío y se rindió rápidamente tras darse cuenta de lo mucho que le sobrepasaba su rival.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Farm Dairy nahm diesen Vorschlag mit Schreiben vom 21. Mai 2001 an.
Farm Dairy aceptó la propuesta por carta de 21 de mayo 2001.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Julie, warum nimmst du die Stelle nicht an?
Julie, ¿por qué no aceptas ese trabajo?
   Korpustyp: Untertitel
Argo Tractors hat diese Herausforderung mit dem globalen Projekt AT Life angenommen. Schon von heute an.
Argo Tractors, con el proyecto global AT Life, ha aceptado ya desde hoy ese desafío.
Sachgebiete: marketing auto tourismus    Korpustyp: Webseite
Leider hat das Parlament mit einer Mehrheit von lediglich 8 Stimmen entschieden, den Vorschlag der Kommission anzunehmen.
Lamentablemente, por tan solo 8 votos, el Parlamento ha decidido aceptar la propuesta de la Comisión.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Unter dem Vorwurf, Schmiergelder aus der Drogenszene angenommen zu haben, wurden heute vier Polizisten verhaftet.
Cuatro agentes de la policía fueron detenidos ho…...acusados de haber aceptado dinero de narcotraficantes.
   Korpustyp: Untertitel
Divine Beauty Webstore nehmt keine Verbindlichkeit zur möglichen Auswirkung an, die Resultate direkt oder indirekt vom Verwenden eins unserer Produkte.
Divine Beauty Webstore no acepta responsabilidad por impacto posible cuál resulta en directamente o indirectamente del uso uno de nuestros productos.
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Ich fordere den amtierenden Ratspräsidenten auf, das Angebot anzunehmen.
Invito al Presidente en ejercicio a que acepte esa oferta.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Martino beschuldigte Sie vor ein paar Jahren, Sie hätten Schmiergeld angenommen?
El señor Martino le acusaba de aceptar sobornos - ¿Algún comentario?
   Korpustyp: Untertitel
Sondermaße bilden dabei eine Herausforderung, die wir gerne annehmen. IT
Los artículos a medida son un desafío que aceptamos gustosamente. IT
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr handel    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch