linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. ausstellen exponer algo 349

Verwendungsbeispiele

etw. ausstellen exponer algo
 
Als Autor von sechs fotografischen Büchern sind seine Bilder in bedeutenden Museen und Gallerien auf der ganzen Welt ausgestellt worden.
Autor de seis libros fotográficos, sus imágenes han sido expuestas en grandes museos y galerías por todo el mundo.
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Falls erforderlich, kann ein zusätzlicher Nachweis über die Umstände verlangt werden, unter denen die Erzeugnisse ausgestellt worden sind.
En caso necesario, podrán solicitarse otras pruebas documentales relativas a las condiciones en que han sido expuestos los productos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Sie haben doch bis vor zwei Jahren noch in Leipzig ausgestellt.
Hasta hace dos años exponía en Leipzig, ¿no?
   Korpustyp: Untertitel
Darauf achten, dass alle Beine nach außen ausgestellt sind.
Asegúrese de que todas las patas están expuestos al exterior.
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Und wann in Spanien die Werke von Van Gogh und Renoir, die noch nie in unseren Museen ausgestellt wurden? "
Y ¿cuándo veremos en España los Van Gogh y los Renoir que nunca han sido expuestos en nuestros museos?"
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
Wir wohnen in Paris. Jorge stellt im Salon de Mai aus.
Vivimos en Paris y Jorge va a exponer en el Salón de Mayo.
   Korpustyp: Untertitel
In der ersten Etage werden die Werke deutscher Meister ausgestellt. ES
En la primera planta se exponen obras de maestros alemanes. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Was für Schritte sind erforderlich, um an einem so bedeutsamen Ort ausstellen zu können?
¿Cuál es el procedimiento que se debe seguir para exponer en un lugar tan importante?
   Korpustyp: EU DCEP
Sie ist eine richtige Fotografin. Sie hat noch nie in einer Galerie ausgestellt.
Es toda una fotógraf…aunque nunca haya expuesto en una galería.
   Korpustyp: Untertitel
Emma plant, noch weitere Exemplare des Stuhls herzustellen und diese dann in verschiedenen Galerien auszustellen. EUR
Emma ya está planeando crear más ejemplares de la silla para exponerlos en diferentes galerías. EUR
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch