linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
etw. beschädigen estropear algo 56

Verwendungsbeispiele

etw. beschädigen estropear algo
 
Die Teile des Klemmmechanismus sind glatt und beschädigen das Seil nicht.
Las piezas de bloqueo son lisas y no estropean la cuerda.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie internet    Korpustyp: Webseite
Wenn eine Kapsel beschädigt ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Nase.
Si la cápsula se estropea, evite el contacto con su piel, ojos o nariz.
Sachgebiete: medizin    Korpustyp: EU EMEA
Wie schön, ich habe das Holz nicht beschädigt.
¡Qué bien que no haya estropeado la madera!
   Korpustyp: Untertitel
Das Bild kann ruhig auch die ganze Rahmengröße einnehmen - die Magnete sind versenkt und beschädigen das Bild nicht. IT
La imagen puede abarcar todo el marco ya que los imanes quedan a ras y no estropean la foto. IT
Sachgebiete: e-commerce technik foto    Korpustyp: Webseite
Neutralfilter sind Präzisionsinstrumente, die bei der Verwendung leicht beschädigt werden können.
Los filtros neutros son dispositivos de precisión y se pueden estropear fácilmente durante su uso.
   Korpustyp: EU DCEP
Vielleicht wurde die Elektronik von dem Zeug, das draufgefallen ist beschädigt.
Tal vez se estropearon los cables por las cosas que le cayeron encima.
   Korpustyp: Untertitel
Die Verschlüsse stehen nicht vor, wodurch das Schloss nicht beschädigt wird.
Los cierres no sobresaltan y por lo tanto no se estropean.
Sachgebiete: verlag e-commerce technik    Korpustyp: Webseite
Ausrüstungen und feste Vorrichtungen sollten zusätzlich geschützt werden, damit sie von den Tieren nicht beschädigt werden oder die Tiere verletzen können.
Los dispositivos o accesorios deberían protegerse especialmente para evitar que los animales los estropeen o se hieran a sí mismos.
   Korpustyp: EU DGT-TM
Da ist der Wasserschaden, Schaltkreise sind durchgebrannt, die Software ist beschädigt.
El agua lo ha dañado, los circuitos están fritos, el software está estropeado.
   Korpustyp: Untertitel
Dies dient der zusätzlichen Sicherheit, falls ein Backup-Set beschädigt wird.
Se trata de una medida de seguridad adicional por si se estropeara uno de los conjuntos de copia de seguridad.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite

Deutsch-Spanisch

Du findest in diesem Wörterbuch
  • 600 Tsd. deutsch-spanische Übersetzungen
  • 7 Mio. deutsch-spanische Beispielsätze

Kontext-Wörterbuch

Zu deiner Anfrage bekommst du in diesem Wörterbuch eine Vielzahl von Übersetzungen angezeigt. Zu jeder Übersetzung gibt es deutsch-spanische Verwendungsbeispiele. D.h. du siehst sofort in welchem Kontext die Übersetzung verwendet wird. Dadurch kannst du besser entscheiden, welche Übersetzung die richtige für dich ist.

Übersetzungen

Du kannst es gleich ausprobieren. Entweder gibst du in das Suchfeld dein Suchwort ein oder du schaust dir die folgenden Beispiele an: überzeugen, Glas, Farbe, zeigen, lustig und Urkunde.

Beispiel und linguistische Analyse

Das Wort erfahren hat je nach Situation mehrere Übersetzungen im Spanischen (descubrir, experimentar, averiguar, saber, obtener, uvm). Hier siehst du ein Screenshot mit Verwendunsgsbeispielen zu der spanischen Übersetzung descubrir.

Wenn du dir die Sätze genauer ansiehst, kannst du sehen, dass auch Sätze angezeigt werden mit der Übersetzung in flektierter Form. In den spanischen Sätzen descubre, descubierto... und in den deutschen Sätzen erfährt, erfährst.

Beiträge aus dem Linguatools-Blog zum Wörterbuch Deutsch-Spanisch